Чому Абу Зар розлучився зі своєю дружиною Умму Зар?

Деталі запиту


– Чи відповідає дійсності розповідь про те, що Абу Зар розлучив Умм Зар через те, що побачив і полюбив іншу жінку, і які деталі цієї історії?


– У історії

“Вона обвела мої вуха прикрасами.”

Також кажуть, що Абу Зар (р.а.) завжди віддавав перевагу бідності.

Відповідь

Дорогий брате/дорога сестро,

Історія, про яку йдеться у запитанні, відбулася серед жінок Ємену. Про це також розповідала хазрет Аїша своєму чоловікові, Пророку Мухаммеду (мир йому).

Ця тема не має жодного стосунку до наших матерів-сахаб і до Абу Зарра аль-Гіфарі.


Передає Аїша (нехай буде задоволений нею Аллах):

“Одинадцять жінок сіли і дали одна одній тверду обіцянку повідомляти про стан справ своїх чоловіків і нічого не приховувати:


По-перше

(попереджуючи):

«Мій чоловік – це м’ясо худого верблюда на вершині крутої гори. Його важко дістати, і він не жирний, щоб його можна було з’їсти».

— сказала вона. (Тобто, вона натякнула на те, що її чоловік має важкий характер, він сварливий, гордий, і що сім’я не користується її послугами).


По-друге

(з вибаченням):

«Я не хочу розголошувати новини про мого чоловіка, бо боюся. Якщо почну, то буду змушена розповісти все, від найменших до найбільших подробиць, і не зможу зупинитися (а це нелегко)»

— сказала вона, тим самим натякнувши, що її чоловік у дуже поганому стані.


Третій.

(попереджуючи):

“Мій чоловік високого зросту, якщо я заговорю, він розлучиться зі мною, а якщо я мовчу, мене залишать у невизначеності.”

— сказала вона (тим самим натякнувши на те, що її чоловік не дуже розумний).


Четверте

(з похвалою):

«Мій чоловік – як ніч у Тіхамі. Ні спека, ні холод. Ні страху, ні нудьги».

сказав.


П’яте:


“Мій чоловік всередині будинку – як пантера, а коли виходить на вулицю – як лев. Він мене не питає про те, що я зробила (по домашніх справах).”

сказав.


Шостий:


“Мій чоловік, коли їсть, то з’їсть усе (згорнувши в жмутку), коли п’є, то випиває до дна, коли лягає, то загорнеться в ковдру. Він навіть не торкнеться мого одягу, щоб зрозуміти мій біль.”

(Це також означає, що вона хоче сказати, що її чоловік не звертає на неї уваги і думає тільки про їжу та питво).


Сьоме:


«Мій чоловік нездарний (нездарний у чоловічих справах). У нього всі хвороби (у нього різні хвороби тіла). Він б’є мене в голову, б’є мене в тіло, збирає все (використовує все, що потрапляє йому в руки, б’є цим).»

сказав.


Восьме:


«Доторкнутися до нього (до його тіла) – це все одно, що доторкнутися до кролика (м’якого). Він пахне приємно, як ароматна рослина».

сказав.


Дев’ятий: «Мій чоловік має високий стовп (зручний дім), довгі піхви його меча (довгорогий), багато попелу в його вогнищі (гостинний), його дім розташований недалеко від міської ради (він з аристократів)».

сказав.


Десяте: «Мій чоловік — багатий, і як же багатий! Він володіє всім, що тільки спадає вам на думку. У нього багато верблюдів. Місць, де верблюди можуть зупинитися, багато, а пасовищ мало. Як тільки вони почують музику, розуміють, що їх чекає загибель».

(Тобто верблюдів не випускають на пасовисько, їх тримають у забійному стані, і вони розуміють, що їх будуть забивати, коли чують музику та розваги.)


Одинадцятий:

“Мій чоловік – Абу Зарр. Але який же це Абу Зарр! Дозвольте мені розповісти: він обіцерував мої вуха, зробив мої руки пухкими від масла. Він зробив мене щасливою, я відчувала себе благословенною та величной. Він знайшов мене дочкою сім’ї, яка проживала біля гори, що називається Шикк, і мала невелику кількість худоби. Він привів мене до процвітаючого та щасливого суспільства, де коні ричать, верблюди ревуть, а врожай обмолочують і обмолочують зерно. Я маю право голосу при ньому, мене ніколи не дорікають. (Ввечері) я лягаю спати і сплю до ранку. Я п’ю молока досхочу.”

У Абу Зарра також є мати: Умму Абу Зарр. Але яка ж це мати! У неї великі сховища для зерна, великі поля, і будинок її просторий.

У Абу Зарра також є син. Але який же він чемний юнак! Його місце для сну – як піхви для витягнутого меча. Його ситить одна чверть ягняти чотирьохмісячного віку (він мало їсть).

У Абу Зарра також є донька. Але яка ж вона вихована! Вона слухняна своєму батькові. Вона слухняна і своїй матері. Її тіло повністю заповнює її одяг. Вона вражає (своїм виглядом піщані дюни та однолітків).

У Абу Зарра також є слугиня. Яка ж вона віддана та добра слугиня! Вона нікому не розказує наших сімейних таємниць, ніколи не марнує та не витрачає продукти, які ми маємо вдома, не залишає сміття в нашому домі, а тримає його в чистоті. Вона чесна і не приносить додому бруду.

Одного разу Абу Зар вийшов з дому. Усюди молочні мішки збивали, щоб отримати масло. На дорозі він зустрів жінку. З нею були двоє дітей, спритних, як леопарди, які гралися з її грудьми під пахвою. (Мабуть, мій чоловік полюбив цю жінку), він покинув мене і одружився з нею. Після цього я вийшла заміж за шановного чоловіка. Він також їздив на гарному коні. Він навіть брав свій спис і ввечері приводив мені багато тварин, як верблюдів, так і великої рогатої худоби. З кожного виду тварин, які він приводив, він давав мені пару. (Цей мій чоловік також казав мені): «О, Умм Зар! Їж, пий і роздавай своїм родичам!»

Умму Зарр каже: «Незважаючи на це, якби я зібрала все, що мені дав мій другий чоловік, я б не змогла наповнити навіть найменшу посудину Абу Зарра».

Переказуючи цю подію, Хазрет Аїша каже: “Пророк Мухаммед (мир йому) (щоб заслужити моєї прихильності):”


«О, Айше, – сказав він, – я до тебе ставлюся так само, як Абу Зар до Умм Зар».


(З тією різницею, що Абу Зарр розлучився з Умм Зарр, а я тебе не розлучив. Ми будемо жити разом).”


(Бухарі, Ніках 83; Муслім, Фадаїлю ас-Сахаба 92)

Додаток між двома дужками взято з іншої передачі цього хадису. У тій передачі Аїша також запитала посланця Аллаха:

“Нехай мої батьки будуть тобі жертвою, о, посланнику Аллаха!”


Навіть ти кращий за мене, ніж Абу Зар!”

Таким чином, він продемонстрував високий рівень інтелекту та кмітливості.

(див. Суйуті, Есбабу Вуруділ-Хадіс. Причини виникнення хадисів, видавництво Іхтар: 158-213)

Згідно з поясненням, доданим до кінця цієї історії, Хазрет Аїша розповіла цю історію про одинадцять жінок у присутності Пророка Мухаммеда високим стилем, який є зразком поетичної літератури.

Серед дослідників хадисів

“Хадіс Умм Зар”

Ця новина, відома своєю назвою, містить як позитивні, так і негативні приклади сімейного життя, що стосуються взаємодії людини зі своїм партнером.

(див. Софуоглу, Мехмет, Аль-Бухарі та його переклад, Отюкен, Істамбул, 1988, 11/5271)


З повагою та найкращими побажаннями…

Іслам у питаннях та відповідях

Останні Питання

Питання Дня