– Які інші джерела, крім Корану, пояснюють, що означають 2-й та 3-й аяти сури Араф?
– Чи означає це, що не слід визнавати жодних джерел, крім Корана, слід дотримуватися лише Корана і не підкорятися опікунам, певним особам, і хто ж вони такі?
Дорогий брате/дорога сестро,
Переклад відповідних аятів наступний:
«Це — книга, яка тобі послана, щоб ти попереджав людей і щоб віруючі отримали повчання. Тому нехай у твоїй душі не буде ніякого сумніву щодо цього. (Люди!) Дотримуйтесь того, що вам послано вашим Господом, і не дотримуйтесь інших покровителів, крім Нього, і не дослуховуйтесь до них. Як мало ви розмірковуєте!»
(Араф, 7/2-3)
У другому вірші згадується
“вихід”
слово має два значення:
Неспокій і сумнів.
Між ними існує тісний зв’язок; сумнів породжує тривогу.
(див. Разі, тлумачення відповідного аяту)
Якщо розглянути лексичне значення цих двох слів, то можна сказати, що кожне сумнівання породжує тривогу, але не кожна тривога виникає від сумніву. У деяких перекладах…
хареч
слова
“незручності”, “проблеми”, “трудности”
в іншій частині
“сумнів”
Переклад цього слова саме так зумовлений цим тісним зв’язком.
Однак, перше значення слова в аяті – це труднощі.
“вихід”
Вибір саме цього слова спрямований на те, щоб виділити ту тривогу, яку відчував Пророк Мухаммед (мир йому) у своєму серці.
Можна коротко сформулювати зміст аяту наступним чином:
«Ця книга (Коран) послана тобі, щоб попередити тих, хто не вірить, і щоб дати добру пораду тим, хто вірить. Не засмучуйся через те, що вони заперечують і завдають тобі клопоту, виконуючи свій обов’язок! Бо сильна правда Корану зрештою переможе і завоює серця. У цьому не сумнівайся!»
(див. також: аль-Бікай, Ібн Касир, аль-Менер, аль-Мерагі, відповідні місця)
З цієї точки зору, цей вірш,
“Їх”
(багатобожників)
такого роду
(іронічно)
Ми дуже добре розуміємо, що тобі неприємно через його слова.
(Аль-Хіджр, 15/97)
цей вірш виражає ту ж саму істину, що й вірш, який містить наступний переклад.
(див. аль-Менар, аль-Мерагі, відповідне місце)
— Як у першому аяті Пророку Мухаммеду (мир йому) було доручено завдання донесення послання, так у цьому другому аяті людям, до яких звернено послання (тобто Уммі), наказано дотримуватися посланих божественних повідомлень. (Разі, відповідне місце)
Цей сур
«Ми запитаємо і тих, кому ми послали пророків, і самих пророків, яких ми послали».
(Араф, 7/6)
У вірші 3-й частини сури також наголошується на цій темі. Тобто, у вірші 3-й частини сури нагадується про обов’язки як Пророку Мухаммеду, так і людям, а у вірші 6-му наголошується, що обидві сторони будуть притягнуті до відповідальності за ці обов’язки у день розрахунку.
– На думку деяких вчених,
«Дотримуйтесь того, що вам було послано вашим Господом».
мається на увазі висловлювання, що містить наступне:
Це Коран і Сунна.
Бо, як зазначено на початку сури Ан-Наджм,
Пророк не говорить від себе, те, що він говорить, є результатом одкровення.
(Разі, Бейдаві, відповідне місце)
«Не шукайте собі інших покровителів замість Нього і не довіряйте їм».
Тобто, не дружіть з тими людьми чи демонами, які відвернули б вас від Божого одкровення, від ісламу, і втягнули б вас у заблудження, спонукаючи до поклоніння ідолам.
(Разі, Бейдаві, відповідне місце)
Який наказує дотримуватися Книги та Сунни
У цьому висловлюванні аяту йдеться про всіх людей, крім Пророка Мухаммеда (мир йому).
Звертається увага на дотримання заборон і приписів ісламської релігії та на недоцільність підпорядкування певним принципам, ідеологічним правилам, що не належать цій релігії.
Більше того, з тексту аяту випливає, що
“Там, де є явний текст, немає місця для іджіхаду (інтерпретації).”
як зазначено у науковій формулі наступного вигляду:
Ніхто не має права висловлювати власну думку щодо положень, чітко викладених у Корані та Сунні.
.
(див. Куртубі, відповідне місце)
– У висловлюванні, яке наказує підкорятися посланому одкровенню, немає жодної заборони. Тобто
“Дотримуйтесь лише Корана та Сунни, не дотримуйтесь ні інших небесних книг, ні людських іджтіхадів”
з цього твердження не можна вивести жодного висновку. Тому що в небесних книгах
-незважаючи на їхнє спотворення-
все ж таки існування деяких істин неможливо заперечувати. Так само, як і ісламські іджітади, які не суперечать ісламу.
В ісламській літературі відомо, що іджтіхад є прийнятою практикою. Тому, за винятком деяких вчених, які виступають проти кяйасу, більшість вважає, що з цього аяту не можна виводити такий висновок.
(див. Разі, відповідне місце)
– Власне, оскільки цей вірш був посланий в Мекці, то першочерговими адресатами є багатобожники; віруючі ж входять до цього кола навчання в другорядній мірі.
Згідно з цим, у вірші звертаються до багатобожників зі словами:
«Підкоряйтеся тому, що з’явилося з волі Аллаха. У цьому посланні насамперед підкреслено єдинобожність Аллаха, і вказується на те, що багатобожжя є огидною брехнею. Ні в якому разі не відступайте від цього послання, що з’явилося з волі Аллаха, і…
-як і раніше-
Не слухайте людських і джинських демонів і не поклоніться ідолам…
Ви ж так мало думаєте!
(див. Ібн Ашур, відповідний розділ)
Як це можливо, що це було нав’язано людству силою меча?
Ви вірите в принципи капіталізму або соціалізму!
(Шараві, відповідне місце)
Для отримання додаткової інформації натисніть тут:
– Іджтіхад у питаннях, що не згадуються в Корані та хадісах…
З повагою та найкращими побажаннями…
Іслам у питаннях та відповідях