– ในอายะ 219 ของซูเราะฮฺอัลบะกอเราะห์ กล่าวถึงการดื่มสุราว่าเป็นบาป คำในภาษาอาหรับคือ “อิศม์” และในอายะ 33 ของซูเราะฮฺอัลอะอฺรอฟก็ใช้คำว่า “อิศม์” เช่นกัน ก่อนอายะ 90 ของซูเราะฮฺอัลมาอิดะห์ ความหมายก็ชัดเจนอยู่แล้วว่ามันเป็นสิ่งต้องห้ามไม่ใช่เหรอ?
– คำว่า “ism” ในอายะ 219 ของซูเราะฮฺอัล-บะกะเราะ (ซึ่งเป็นซูเราะฮฺเมดานี) ก็ปรากฏอยู่ในอายะ 33 ของซูเราะฮฺอัล-อะอฺรอฟ (ซึ่งเป็นซูเราะฮฺมักกี) ด้วย มีความหมายว่าบาป หรือสิ่งต้องห้าม นั่นคือการตีความคัมภีร์กุรอานด้วยกุรอานเอง… ผมได้อ่านความเห็นในเว็บไซต์ของคุณ และอ่านหนังสือของมัอวูดดีและฏอบารีที่บ้าน แต่ก็ไม่มีคำอธิบายใดที่น่าพอใจในประเด็นนี้ คือ เมื่ออายะ 219 ของซูเราะฮฺอัล-บะกะเราะถูกเปิดเผย สุราก็ยังไม่ถูกห้าม ต่อมาจึงมีอายะ “อย่าเข้าใกล้การละหมาดในขณะที่เมาสุรา” และหลังจากนั้นก็มีซูเราะฮฺอัล-มาอิดะฮฺ อายะ 90 ถูกเปิดเผย และมีการกล่าวว่าสุราถูกห้ามด้วยซูเราะฮฺอัล-มาอิดะฮฺ อายะ 90 แต่ในทุกๆ การแปลอายะ 219 ของซูเราะฮฺอัล-บะกะเราะ ก็ใช้คำว่า “บาป” ผมคิดว่ามีความเข้าใจผิดอย่างแพร่หลายในประเด็นนี้
– คำอธิบายเรื่องค่อยเป็นค่อยไปฟังดูสมเหตุสมผล แต่คำว่า “ISM” นี้ทำให้ทุกอย่างเสียหมดไปเลยในความคิดของฉัน
พี่น้องที่รักของเรา
ใช่แล้ว อย่างที่คุณว่านั่นแหละ นักปราชญ์บางคนตีความว่าคำว่า
“บาป / ความผิด”
กล่าวว่าสุราถูกห้ามก่อนที่ข้อความในซูเราะห์อัล-มาอิดะห์จะถูกเปิดเผยด้วยซ้ำ
เพราะว่า
“ชื่อ”
คำว่า (บาป) บางครั้งหมายถึงโทษ บางครั้งหมายถึงบาปที่ก่อให้เกิดโทษได้ ไม่ว่าความหมายใดก็ตามที่หมายถึง
“ism”
คำว่า “ฮะรัม” (ห้าม) ควรใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่เป็นสิ่งต้องห้ามเท่านั้น
(ดูที่ ราซี, เมฟาตีฮ์, การอธิบายข้อความที่เกี่ยวข้อง)
ดังนั้น จากข้อความที่เกี่ยวข้อง
แอลกอฮอล์
และ
การพนัน
สามารถเข้าใจได้ว่าสิ่งนี้ถูกห้ามไว้ก่อนหน้านี้ด้วยข้อความนี้ แต่เนื่องจากไม่ได้มีการห้ามโดยตรง จึงทำให้เกิดความแตกต่างในการตีความ
ข้อความที่เกี่ยวข้องจากบทนั้นแปลได้ดังนี้:
“พวกเขาสอบถามท่านเกี่ยวกับสุราและการพนัน จงกล่าวเถิดว่า ในสิ่งทั้งสองนี้มีโทษมากกว่าประโยชน์สำหรับมนุษย์ และประโยชน์นั้นน้อยกว่าโทษเสียอีก…”
(อัลบะกะเราะ 2:219)
โดยทั่วไปแล้ว ทั้งสองอย่างนี้ทำให้สินค้าเสียหายและผู้คนเดือดร้อน
บ่อยครั้งที่สิ่งเหล่านี้ก่อให้เกิดผลกระทบต่อเนื่องกัน ก่อนอื่นเหล้าจะทำลายสติปัญญา และสติปัญญาเป็นรากฐานของทั้งศาสนาและโลก
ปัจจุบันนี้มีทั้งการฆาตกรรมที่เกิดจากการเมาสุรา และการกระทำชั่วร้ายที่เกิดจากการพนันมากมายจนนับไม่ถ้วน แต่…
“บาปมหันตะ”
ถูกเข้าใจในแง่ของ
อย่างไรก็ตาม สิ่งเหล่านี้ก็มีประโยชน์ต่อผู้คนในบางด้านเช่นกัน
จากประโยคนี้ทำให้เกิดความสนุกสนานและรสชาติเล็กน้อย มีการค้าขายกันมากมาย ทำให้คนขี้ขลาดกล้าหาญและมีกำลังใจ ในเรื่องการพนัน บางคนได้มาซึ่งทรัพย์สินโดยไม่ต้องลงทุน แต่บาปที่เกิดขึ้นนั้นใหญ่กว่าประโยชน์ที่ได้รับ และความเสียหายนั้นใหญ่กว่าผลประโยชน์มาก
ดังนั้น ประโยชน์ที่ได้จึงไม่ใช่ประโยชน์ที่แท้จริงและมั่นคง ความสุขที่ได้รับกลายเป็นความเมา (บดบังสติปัญญา) ความกล้าหาญชั่วคราวกลายเป็นสาเหตุของหายนะ พลังกายที่เพิ่มขึ้นชั่วคราวก่อให้เกิดความเสียหายต่อสุขภาพ ทรัพย์สินที่ได้มาก็ไม่มีประโยชน์อะไรเลย กำไรหนึ่งอาจนำมาซึ่งความเสียหายร้อยเท่า ผู้ที่ติดกับดักนี้จะยากที่จะรอดพ้น
กล่าวโดยสรุปแล้ว ความสุขและความเพลิดเพลินเป็นเรื่องส่วนตัวและชั่วคราว แต่ความเสียหาย ผลเสียที่เกิดขึ้นนั้นเป็นทั้งส่วนตัวและสังคม ทั้งทางร่างกายและศีลธรรม เหมือนโรคติดต่อที่แพร่กระจายไปทั่วทุกคน ผู้ที่ไม่ได้รับโทษตั้งแต่แรกก็จะได้รับโทษในที่สุด การเสี่ยงต่อความเสียหายที่แน่นอนและทั่วไปเพื่อผลกำไรที่คาดหวังนั้นไม่ใช่เรื่องฉลาด
การแก้ไขความเสียหายมาก่อนการสร้างประโยชน์เสมอ
ดังนั้น สิ่งเหล่านี้จึงควรถูกห้ามโดยเหตุผลทางตรรกะ และข้อความนี้ก็เป็นหลักฐานเชิงตรรกะเช่นกัน
(โดยการอ้างอิงโดยอ้อม)
นั่นหมายความว่าสิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งต้องห้ามตามหลักศาสนา
หากไม่มีข้อความอื่นใดในอัลกุรอานที่กล่าวถึงไวน์ ข้อความนี้เพียงข้อความเดียวก็เพียงพอที่จะยืนยันว่าไวน์เป็นสิ่งต้องห้ามแล้ว
อย่างไรก็ตาม การห้ามนี้จะไม่ใช่การห้ามที่ชัดเจนจากคำพูดของข้อความนั้นเอง อาจมีผู้ที่ไว้วางใจในสติปัญญาของตนเองและคิดว่าจะสามารถจำกัดความเสียหายและได้รับประโยชน์จากสิ่งนั้นได้
ดังนั้น จึงเป็นที่รู้จักกันในหมู่บรรดาผู้ติดตามของศาสดา
ผู้ที่ไม่เข้าใจความหมายของสิ่งต้องห้ามตามหลักศาสนาจากความต้องห้ามตามเหตุผล
แล้วก็กลายเป็นอย่างนั้น, ต่อมา,
“มันเป็นสิ่งสกปรก… หลีกเลี่ยงมัน”
(อัล-ไมดา, 5/90)
ด้วยคำสั่งดังกล่าว ทำให้เกิดความผิดทางศาสนาอย่างชัดเจนและแน่นอน
โดยสรุปแล้ว
อย่าดื่มสุราหรือใช้สิ่งเสพติดที่ทำให้เมา อย่าเล่นการพนัน อย่าคิดว่าการเล่นลอตเตอรี่เป็นการทำบุญ เพราะโทษของสิ่งเหล่านี้มากกว่าผลดี และบาปมากกว่าประโยชน์อย่างมาก
(เอลมาลี, ศาสนาที่แท้จริง, ความหมายของข้อพระคัมภีร์ที่เกี่ยวข้อง)
ด้วยความรักและคำอวยพร…
ศาสนาอิสลามผ่านคำถามและคำตอบ