คำว่า “จงพยายามอย่างเต็มที่เพื่อความสุขเช่นนั้น” ในอายะที่ 61 ของซูเราะฮฺ อัฏฏออฮฺ (As-Saffat) นั้น หมายถึงผู้ที่อยู่ในสวรรค์ หรือหมายถึงอัลลอฮฺ (พระเจ้า) กันแน่?

รายละเอียดคำถาม


– อัลกุรอานซูเราะฮฺัสซอฟฟาต ข้อ 51-61 กล่าวถึงผู้ที่อยู่ในสวรรค์และนรก… ซึ่งเป็นเรื่องราวในอนาคต… นั่นคือชีวิตในสวรรค์และนรก… ในกรณีนี้ พระเจ้าทรงกล่าวถึงอนาคตด้วยความรู้ที่ทรงมีมาแต่เดิมพัน

ก) แต่คำว่า “จงพยายามอย่างเต็มที่เพื่อความสุขเช่นนั้น” ในตอนท้ายของข้อความนั้น หมายถึงผู้ที่อยู่ในสวรรค์หรือหมายถึงอัลเลาะห์?

ข) มีข้อความอะไรที่ต้องการสื่อถึงผู้ที่ยังคงมีชีวิตอยู่ในโลกนี้หรือไม่? เพราะชีวิตในสวรรค์และนรกจะเริ่มต้นหลังจากชีวิตในโลกนี้สิ้นสุดลง

ค) ในข้อความสุดท้ายของข้อความที่บอกเล่าเรื่องราวในอนาคต คำว่า “ขอให้ผู้ที่ทำงานเพื่อความสุขเช่นนี้ได้ประสบความสำเร็จ” หมายถึงใคร?

คำตอบ

พี่น้องที่รักของเรา


ก)

ซึ่งปรากฏอยู่ท้ายบทเหล่านี้

ขอให้ผู้ที่ทำงานได้ทำงานเพื่อความสุขเช่นนี้

นอกจากผู้ที่กล่าวว่าคำพูดในข้อความนี้เป็นของพระเจ้าแล้ว ยังมีผู้ที่ระบุว่าคำพูดนี้เป็นของผู้อยู่ในสวรรค์อีกด้วย

(ดูเพิ่มเติมที่ มาเวอร์ดี, ราซี, ในส่วนที่เกี่ยวข้อง)


ทาเบรี

ได้เลือกที่จะตีความว่าคำพูดนี้เป็นคำพูดของพระเจ้า

(ตามที่กล่าวไว้ใน Taberi)


ข)

ใช่แล้ว ไม่ว่าคำพูดนี้จะเป็นของใคร การที่พระเจ้าทรงกล่าวถึงคำพูดนี้ เป็นข้อความที่กระตุ้นให้ผู้คนทั่วโลกทำงานเพื่อความดีงาม


ค)


ข้อความที่กล่าวถึง (51-61) เปรียบเทียบระหว่างความเชื่อและนบีศรัทธา

หลักการนี้เป็นรูปแบบการเขียนที่มักพบได้ในอัลกุรอาน กล่าวคือ ผู้ไม่เชื่อที่ต้องเผชิญกับนรกอย่างถาวร จะถูกนำมาเปรียบเทียบกับมุสลิมผู้ศรัทธาที่ปฏิบัติตามคำสั่งสอนของศาสนาอย่างสมบูรณ์แบบ เพื่อเป็นตัวอย่างที่ดีที่สุด

ไม่มีข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับผู้ที่ศรัทธาแต่ต้องลงนรกเพราะบาปกรรมของตนเอง แล้วต่อมาก็ได้รับการปล่อยตัวจากนรกและไปสวรรค์

ในที่นี้ ผู้ศรัทธาที่กำลังจะไปสวรรค์กำลังกล่าวถึงเพื่อนที่ไม่เชื่อซึ่งกำลังจะไปนรก


“แล้วก็”

(ผู้ที่ได้ขึ้นสวรรค์)

เขาหันไปมองและเห็นเพื่อนของเขาอยู่ตรงกลางนรก เขาจึงพูดกับเขาว่า “ขอสาบานต่อพระเจ้า ฉันเกือบจะตายเพราะเธอแล้ว”

(โดยการทำให้เขาปฏิเสธเหมือนกับตัวคุณเอง)

คุณจะทำลายล้างฉันไปแล้ว ถ้าไม่ใช่เพราะพระคุณของพระเจ้าของฉัน ฉันก็คงจะ…

(นรก)

ฉันคงเป็นหนึ่งในคนที่ถูกนำตัวมา”


(ซอฟฟัต, 37/55-57)

เราสามารถเห็นความสมดุลระหว่างศรัทธาและการไม่เชื่อได้จากข้อพระคัมภีร์ที่แปลความหมายว่า…

เมื่อเป็นเช่นนั้น คำประโยคสุดท้ายจึงเป็น…

– ไม่ใช่เฉพาะบางคนหรือเฉพาะผู้ศรัทธาเท่านั้น –

, บทเรียนนี้ได้ถูกสอนให้แก่ทุกคน

ได้มีการชี้ให้เห็นว่าองค์ประกอบแห่งความเชื่อซึ่งนำมาซึ่งการรับใช้ที่จริงใจเท่านั้นที่สามารถนำมาซึ่งสูตรสำเร็จแห่งการปลดปล่อยได้


ด้วยความรักและคำอวยพร…

ศาสนาอิสลามผ่านคำถามและคำตอบ

คำถามล่าสุด

คำถามของวัน