Kan du förklara skillnaden mellan Zahiriyun och Batiniyun?

Svar

Vår käre bror,

Skillnaderna mellan dessa två skolor kan i allmänhet sammanfattas på följande sätt:


1) Zahiriyyun

tillhörande den sekten, till de som

(till de klara uttryck i Koranen och Hadithen)

På grund av sin lojalitet till det bokstavliga tar de de ytliga betydelserna av de berörda uttryck som grund. De är emot tolkningar.


– Batiniyyun

Medlemmar av den här sektens å andra sidan strävar efter att tolka alla texter. De har nämligen inget intresse av att upptäcka den sanna sanningen. Deras enda syfte är att förfalska religionen. För att uppnå detta har de, under skenet av lojalitet till Ali och Imamerna, antagit förvrängda tolkningar som skadar religionens själ som grundval för sin sekt.


2) Ytligt tänkande

Eftersom de som tillhör denna grupp är fanatiskt lojala mot de ytliga formuleringarna/uttrycken i Koranen och Sunna, betraktar de alla formuleringar som sanning och tolkar dem inte med allegoriska innebörder.


– Inre, mystisk, esoterisk tanke

Deras anhängare, å andra sidan, ignorerar de klara uttryck i verser och hadither helt genom att använda allegoriska tolkningar och, för att visa att deras ideologi är korrekt, tolkar de texterna godtyckligt och leder dem alltid mot en allegorisk väg.


3) Ytligt tänkande

medlemmar –

som det framgår av ovanstående förklaringar –

De har sedan början uppfostrats bland de innersta anhängarna av islam och har utnyttjat denna innerlighet genom att bara ta hänsyn till den ytliga innebörden av texterna. I arabiska, Koränens språk, finns det ett mycket brett användningsområde för…

metafor, liknelse, allegori

De har blundrat för fakta som dessa. Och på grund av det…

”Ehl-i tefrit”

har tilldelats titeln.


– Esoterisk tanke

är det enbart en fråga om att ge ett islamiskt utseende till de gamla traditioner och seder hos de som senare konverterade till islam, och till deras icke-islamiska syften som saknar uppriktighet. De lägger nämligen till grunden för sina syften, i stället för att ta den bokstavliga innebörden av texterna som grund, och framhäver de metaforiska betydelser som tjänar deras syften.

”överdrivna” eller ”extremister”

De har fått sitt stämpel.

”Ja”

Han fick allt att röra sig i yttre riktning, till slut blev han en Zahiriyyun.

som är ägnad åt att föda upp sin beklagliga yrkeskår

tendens till överdrift

i den mån det är skadligt; så är det

Genom att låta allt betraktas med en allegorisk blick, ledde han slutligen till den falska lära av Batinism.

som är i stånd att producera

överdriven kärlek

är till och med mycket skadligare. Endast filosofi, som är baserad på sharia, samt retorik, logik och visdom kan visa den gyllene medelvägen och bryta med överdrivenhet och brist.”

(se Muhakemat, s. 27)


4) Zahiriyyun

även om de som är lojala mot sitt yrke avviker från den rätta vägen genom överdrift

är en troende och en muslim.

Ty de är strikt trogna till religionens föreskrifter.


– Yrket som Batıniyyun

De som anammar detta gör det genom att överge de uttryckliga formuleringarna i verserna och haditerna, som är grunderna i religionen, och istället gör felaktiga tolkningar, som oftast är felaktiga baserat på de tre typerna av indikationer i de uttryckliga formuleringarna.

avfällig

har godkänts.

(se Gazali, Fedaihu’l-batıniyye, 1/156-159)


5)

Slutligen bör det nämnas att detta är en synpunkt inom den sunnitiska islamiska traditionen.

begreppet både det yttre och det inre

finns.

Det finns många typer av tolkningar, såsom bokstavliga, andliga, vetenskapliga och symboliska.

är ett tecken på detta.

Uttryck i Koranen uttrycker inte bara en mening, utan många meningar.

Koranen vänder sig till alla människor i alla tider och platser,

Den har kommit i en stil som uttrycker olika innebörder för alla grupper av människor. Därför är innebörden av Koranen allmängiltig. Var och en av tolkerna tar en innebörd som passar honom ur den allmängiltiga innebörden och förklarar den. Vid detta väljer han en innebörd som han baserar på sin upptäckt, förståelse, bevis eller sin egen inställning.

(se Nursi, Mektûbat, s. 328)

Det betyder att det inte bara är tillåtet att tolka Koranen på olika sätt, utan det är dessutom en vetenskaplig nödvändighet.

– Som al-Shatibi uttryckte det, finns det två villkor för att acceptera allegorisk tolkning.


För det första:

Att den uttolkade allegoriska innebörden överensstämmer med de arabiska språkreglerna. För Koranen har ju nedstigit på arabiska.


För det andra:

Att det finns ett teologiskt vittnesbörd som bekräftar giltigheten av den uttolkade innebörden.

(se al-Shatibi, al-Muwafakat, 3/394)


Med hälsningar och bön…

Islam i fråga och svar

Senaste Frågorna

Dagens Fråga