Är den del av en kvinnlig tjänsteförs kropp som ska täckas med kläder mellan naveln och knäleden?

Frågedetaljer


– Finns det en hadit som säger att en man får titta på de intima kroppsdelarna av sin ogiftiga tjänarinna, slavinna och betalda tjänare? (Abu Dawud)

– Eller har texten i denna hadis förvrängts, kan du förklara det för mig?

”Om någon av er gifter bort sin manliga slav, sin slavin eller sin tjänare, så ska denne slavin eller tjänare inte se på sin avslutningspunkt. Ty hennes avslutningspunkt är mellan naveln och knäna.” (ez-Zuhaylî, el-Fıkhu’l-İslâmî ve Edilletuhu, övers. İslâm Fıkhı Ans, Risâle Yayınları, 1, 458-465)

– Vad menas med ”tjänaren” i denna hadit?

– Enligt denna hadis, är den del av kroppen som en modern kvinnlig tjänare ska täcka med kläder, mellan naveln och knäleden?

Svar

Vår käre bror,

Nej, en kvinnlig tjänstfästers avret (delar av kroppen som ska täckas) är densamma för alla män som hon inte är gift med. Allt utom händer och ansikte är avret, och det är haram (förbjudet) att se på dem.


”Man får titta på de privata delarna av en betald person.”

Det finns ingen hadis som berättar detta.

Uttrycket som förekommer i hadiserna,

slavflicka

handlar om.

För texten av den relevanta hadis,

Se V. Zuhayli, al-Fıkhu’l-İslami, 1/663; Abu Dawud, hno: 4313-4314; Avnu’l-Mabud, 2/116.

Som nämnts i frågan.

”Om någon av er gifter sig med sin manliga slav, sin konkubina eller sin tjänare,

Den ursprungliga texten till uttrycket ” är som följer:


”Och om någon av er gifter bort sin tjänare, sin slav eller sin anställde…”





(Abu Dawud, agy)

Som anges här

”Hadim”

med syftet att

”Slavkvinnor/slavinnor”

är.

Enligt detta är innebörden av hadisen som följer:



”En av er, vars tjänarinna, slav eller betalda tjänare”



(anställd, arbetare)



om han/hon gifter sig med…




(se Avnu’l-Mabud, 2/115-116)

I vissa överleveringar

(Som i Zuhayli)

,

”Hans slav, hans slavinn eller hans hyrling”

” har följts i en viss ordning. Även här

”lön”

ordet,

”abdehu”

är en referens till ordet. Det betyder alltså samma sak som den föregående uttrycket.


– Förklaringen av hadis är som följer:

En persons konkubin

-utan att det krävs ett äktenskap-

Det är tillåtet för honom/henne.

När slavkvinnan gifter sig med en annan man

även om hon fortsätter att vara slavin

Hon är nu otillgänglig för sin herre.

Om detta äktenskap hade varit med en utlänning, hade saken varit klar.


– Vad händer om det istället är mästarens nära släktingar?

I denna hadit ges svaret på den ödesdigra frågan. Det vill säga,

Precis som en kvinna som var en mans konkubin blir förbjuden för honom när hon gifter sig med en främling, så är det inte annorlunda om han gifter sig med sin egen slavin eller betalda tjänare; det förblir förbjudet.


Med hälsningar och bön…

Islam i fråga och svar

Senaste Frågorna

Dagens Fråga