– Pravijo, da je to izrek, ki se pripisuje Imamu Gazaliju.
„Konec sveta in onstran“
v knjigi z naslovom:
„Duše umrlih odnašajo angeli v nebo, pred njimi pa je Gabriel, in stopajo po sedmih nebesih, pri vsakih nebesnih vratih pa so stražarji.“
‚Kdo je to?‘
pokliče in v zameno sliši
‚Jaz sem Cibril, ta ob meni je pa tak in tak.‘
ponavljajoč to, preletijo sedem nebes. Potem, po prehodu dolge razdalje, dosežejo Arš in rečeta Bogu in Gabrielu:
‚Kdo je on/ona tam ob tebi?‘
se sprašuje…“
– Tisti, ki so brali Hermesovo vizijo, ne bodo čutili nobene tužnosti v tej zgodbi o potovanju duše. To je zgodba, kopirana iz Hermesove vizije in obarvana islamskim značajem. Verovanje v duše, ki je v mističnih mislah vstopilo v nebesne religije, je po srečanju muslimanov s filozofijo vstopilo tudi v islamsko vero in se je posebej zakoreninilo v sufističnem mišlenju. Lahko se reče, kakšna je škoda v tem? Poleg tistih skrivnih novic, ki so bile prvotno dani ljudem, je dodajanje novic o skritih dejstvih, ki jih je Bog objavil, in govorjenje o tistih, ki jih ni objavil, laž v Bogovem imenu in takšna dodajanja, ki jih je Bog naučil…
„metati kamne po nevidnem“
Vznikla je cela literatura o tem, kot je to zapisal Gāzālī, o tem, kaj Bog reče človeški duši, ki je pred njim.
„Kdo je to?“
da bi povedal, kar je rekel, je povsem v skladu z učenjem o jedinstvu Boga in s samim Bogom.
„Vsak list, ki pade na zemel, je v znanju svojega Gospoda.“
v skladu s izrazom, v vesolju
„Nič ni izven Božjega znanja.“
Perverzno razmišljanje, ki ruši in uničuje vero.
– Ali bi mi lahko pojasnili, v koliki meri je to mnenje točno?
Spoštovani brat,
– Imama Gazalija
„Smrt-Grob-Vrstina“
Ne vemo, da ima knjigo z tem naslovom. Vendar smo ugotovili, da obstaja knjiga z tem naslovom, ki jo je prevedla in izdala založba Semerkant. Na srečo, tudi tam ni …
„Obuditev znanja“
Je izrecno navedeno, da je del dela z naslovom …
Imam Gazali,
„Obnova“
v zadnjih delih četrtega toma dela z naslovom
„Smrt in življenje po smrti“
To temo je obravnaval pod naslovom, ki pomeni
(Ihya, IV/433).
– „Bara ibn Azib (r.a.) pripoveduje: Sledili smo za pogrebnim obredom Resulullaha (s.a.v.s.) in nekega moža iz Ansarja. Resulullah (s.a.v.s.) je sedel ob glavi groba in naklonil glavo, ter rekel:“
„Bog! Zaščiti me pred mučenjem v grobu.“
in se tako pomodlil, ponavljal je to trikrat. Nato je povedal:
„Ko se verni človek namerava odpraviti na pot v onstran.“
Bog, Najviši, pošlje k temu služenemu angelom, katerih obrazi sijajo kot sončno svetlo, s pripravenimi vonjavami in pogrebnimi oblačili. Ti se postavijo na mesto, kjer jih ta oseba lahko vidi, in tam počakajo. Ko duša odide, oni, skupaj z vsemi angeli na nebesih in na zemlji, razen tistih, ki so bili poslani, prosijo Boga za milost in odproščanje za tega služenega.“„Potem se odprejo vsa nebesa. Vsaka vrata prosijo dušo te osebe, naj vstopi skozi njo. Ko duša vzleti v nebesa, jo angelje sprejemajo,
‚Gospod naš! Prišel je tvoj služabnik Falanca.‘
pravijo. Bog, Najviši,
‚Vrnejte ga nazaj in mu pokažite blagor, ki sem ga za njega pripravil, saj sem rekel svojim služabnikom:
„Iz nje (zemlje) smo vas stvorili, v njo vas bomo vrnili in iz nje vas bomo ponovno ustvarili.“
sem obljubil.“
„V tem trenutku mrtvi sliši korake tistih, ki ga pokopavajo in se odpravljajo stran. Nato ga nekdo pokliče,
‚O, tak in tak! Kdo je tvoj Bog? Katera je tvoja religija? Kdo je tvoj prerok?‘
se zastavljajo vprašanja. Mrtvi,
‚Moj Bog je Allah, moja religija je islam in moj prerok je Muhamed.‘
odgovori.“„Od zdaj naprej“
Münker
in
Nekir
Anđele neusmiljeno vprašajo še enkrat. To je zadnja stiska in nesreča, ki se zgodi mrtvemu.“„Ko verni služenec pravilno odgovori na vprašanja, nekdo vtrči in vzklikne:“
‚Prav si rekel.‘
pravi. To je to,
‚Bog, Najviši, trdno utrjeve vernike v čvrsti besedi (v izpovedovanju enote Boga) tako v tem svetu kot v onem svetu…‘
je pomen tega aleta.“„Potem pride nekdo z lepo faco, v čistih oblačilih, ki okoli sebe širi prijetne vonjave, in“
‚Blagor tebi! Čaka te neskončna milost tvojega Gospoda in nebesa, polna neprecenljivih blagoslovov.‘
der. Mrtvi,
‚Naj te Bog nagradi za dobrodelnost, kdo si?‘
vpraša; on,
‚Ja, jaz sem tvoje dobre in prave dejanja. Zaklinam se, da te poznam kot nekoga, ki teži k poslušnosti Bogu in se izogiba neposlušnosti. Zato ti Bog naj da nagrado.‘
„pravi.“„Potem je nekdo vstal in glasno vprašal:
„Za tega človeka pripravite posteljo v rajskih vrtovih in mu odprite vrata, skozi katere bo videl raj.“
pokliče angelov. Takoj prinesejo nebesno posteljo in za njim odprejo vrata, ki gledajo v raj. Umrli,
‚Bog mi daj, da bi čim prej nastal končni sud, da bi se vrnil k svoji družini in svojemu imetju.‘
„in se tako moli.“
„Kar se tiče nekrščanke:
Ko se ta oseba odtrgne od sveta in se približa prehodu v onstran, jo obkroži skupina neusmiljenih angelov, ki nosijo obleke iz ognja in tunike iz smolaste mase, in jo mučijo. Ko duša zapusti telo, jo preklinajo vsi angeli na nebesih in na zemlji. Vsa nebesa se zaprejo. Nobena vrata ne želijo, da bi ta oseba skozi njih prešla.“„Ko duša doseže nebo, angeli,
‚Gospod naš! Prišel je tvoj služabnik, katerega niso sprejeli niti zemlja niti nebo.‘
pravijo. Bog (cc),
„Odnesite ga nazaj (v grob, k truplu) in mu pokažite, kakšne kazni sem mu pripravil.“
narekuje;
ker sem vaš Bog,
„Iz nje (zemlje) smo vas stvorili, v njo vas bomo vrnili in iz nje vas bomo ponovno ustvarili.“
sem obljubil.
„Tako se nadaljuje pripoved.“
Ta tema je obravanana na straneh 4/483-484 publikacije İhya.
To je hadis, o čemer poroča Zajn al-Iraki, ki je bil eden prvih, ki je zbral hadise, in dodaja, da sta ga prenosila tudi Abu Dawud in Hakim, pri čemer je Hakim…
„da je to res“
je povedal, da je to izjavil.
(glej Tahricu Ahadisi’l-İhya – v zvezi z Iḥyā – mesece)
– Kot Imam Gazali
„Hujjat al-Islam“
Spoštovanje do islamskega učenjca, ki je dobil ta naslov, in do osebe, ki se šteje za obnovitelja svojega stoletja, je pomembno z vidika islamske etike in obnašanja.
Imam Gazali je bil osebnost, ki je dosegel vrh pobožnosti. Svoje izjave je utemeljeval na ajetih, hadisih in znanju pravednih predhodnikov.
Opomba:
V omenjeni publikaciji, ki je izšla pri Semerkant Yayınları, so žal pri prevodu vključili tudi nekatere dodatne (po njihovem mnenju dopolnilne) informacije (kot sami priznavajo na začetku knjige). To je zmanjšalo zaupanja vrednost publikacije in morda povzročilo nekatere napačne interpretacije.
S pozdravi in blagoslovi…
Islam v vprašanjih in odprvancih