– V enem prenosu se navaja, da je bilo ženi dovoljeno dojiti otroka, dokler ni bil odstavljen, in da je prerok (s.a.v.s.) slišal, da je Hâlid b. Velîd (r.a.) po strmoglavljenju žrtve izrekel zlobne besede o ženi, in je nato dejal:
„O Halid, počasi!… Pri Bogu, v čijih rokah je moja duša, prisegam, da je ta žena tako iskreno obžalovala, da bi jo, če bi jo postavili za pobiralca davkov, zagotovo Bog oprostil.“
Spoštovani brat,
Vprašani hadis je naveden v zbirki hadisov al-Buharija in Muslima.
(glej Muslim, Hudud, 23)
Prevajanje kot davek
„meks“
beseda, poleg pomena davka,
Gre za nezaslužen dobiček, ki so ga uradniki vtirsko pridobili pri nakupih in prodajah v obdobju krutih vladarjev.
Glede na podatke iz različnih virov, tukaj
mek
„davki, ki jih država pobira pošteno in zakonito“
ni. Nasprotno,
nepravična in nasilna prisilna davčna obveznost, ki se pobira od ljudi, zlasti od trgovcev.
so takšne stvari.
Pomembne so besede imama Nevevija:
„Razlog, zakaj je v hadisu zločin bluda primerjen z meksom, je naslednji:“
Meks,
je najhujši od vseh grehov, najhujši od vseh grehov, ki vodijo v uničenje. Ker
ker se ta krivica, ta nepravičnost in ta grešna kršitev človeškega dostojanstva, ki se ljudem zadaja, ponavlja in se dogaja mnogim.
(na sodni dan)
Obstaja veliko prosilcev, ki želijo uveljaviti svoja prava.
.
(Nevevi, Šerhu Muslim, 11/204)
S pozdravi in blagoslovi…
Islam v vprašanjih in odgovore