Podľa tradície bol 59. verš súry Al-Ahzáb zoslaný preto, aby sa voľné ženy odlišovaly od otrokýň a nebyly na ulici obtěžovány. Je teda správné obtěžovat otrokyni?

Odpověď

Vážení bratři a sestry,

Přepis příslušného verše zní takto:


„Ó, proroku! Řekni svým manželům, dcerám a věřícím ženám, aby si, když vyjdou z domu, přehodily své pláště. To je vhodnější, aby byly poznány (jako ctnostné) a aby je nikdo nepodléhal svůdným pohledům a nepoškozoval je. Bůh je Oprošťující, Milosrdný.“


(Al-Ahzab, 33/59)

Jak je patrné z překladu, verš neobsahuje výslovné ustanovení o rozlišení svobodných žen od otrokyní. Na základě tohoto obecného prohlášení o uznání byly verš interpretovány různými způsoby:


a.

Podľa niektorých učencov v džáhilijské ére – všeobecne – ženy, ať už voľné, či otrokyne, chodili v odhalených šatách. Zlí muži ich vtedy často prenasledovali a snažili sa ich znásilniť. Nielen otrokyne bez manžela, ale aj chybným spôsobom vydaté ženy boli terčom ich útokov. S príchodom islámu tento verš nariadil ženám, ktoré nie sú otrokyňami, zakrývať si hlavu a telo, aby sa chránili pred týmito nebezpečenstvami. Tento názor je najznámejší a najrozšírenejší. Z tohto opatrenia samozrejme nesmie byť vyvodzovaný záver, že je dovolené, aby otrokyne praktikovali prostitúciu. Naopak, ide o opatrenie, ktoré má za cieľ ochranu pred menším z dvoch zla, tzv. „ehven-i šer“.


b.

Podle druhého výkladu verš nezmiňuje vztah mezi svobodnou ženou a otrokyní, ale spíše opatření, které má chránit ctnostné ženy před pomluvami skrze nošení hidžábu. Podle toho,

Nositelkou šátku není jen otrokyně, ale i svobodná žena, je to symbol cudlivosti.

V skutočnosti sú ženy, ktoré dodržiavajú pravidlá obliekania, od tej doby vždy chránené pred obtěžováním.

(porov. Rází, výklad příslušného verše)

Podľa slávného teológa a exegetu Ibn Ḥajjana, ktorý sa zmienil v verši:

„verící ženy“

výraz,

ženy, které byly zároveň svobodné a otrokyně

zahrnuje. Dokonce

sluhyňy sú vystavené ešte väčšiemu riziku

Mohli by zůstat.

(Abu Chajján, Alúsí, výklad k danému verši).

Tento názor je v rozpore s naším vyhlášením.

„b“

podporuje variantu š.

Je třeba také zdůraznit, že

To, že je žena zahalená, neznamená, že je ctnostná, a to, že je žena odhalená, neznamená, že je necudná.

Je však také pravda, že otevřenost a upřímnost jsou pro zlé lidi náchylnější pozicí k podněcování jejich chamtivosti, k vzbuzování špatných tužeb a k očekávání něčeho.

To je islám,

„sedd-i zerayi“

V rámci principu, který se nazývá [název principu], zavřel všechny dveře, které by mohly vést k intrikám, a zavřel všechny dveře, které by mohly být otevřené jakémukoli pomluvám, které by umožnily zlým lidem chovat zlé úmysly.

Nosit roušku je také jedním z těchto opatření.


S pozdravem a modlitbou…

Islám v otázkách a odpovdích

Najnovšie Otázky

Otázka Dňa