Vážení bratři a sestry,
– Na začátek bychom rádi zdůraznili toto:
Tieto mushafy sú tie, ktoré sú otvorené rôznym čítaním, ktoré sa vykonávajú ústne alebo sa ich učí, a ktoré sú pravdepodobné. Ale to, na čom tu záleží, nie sú mushafy bez diakritických znamienok a bodiek, ale ústne prenosy.
Po zavedení systému diakritických znamének a interpunkce v Koráne je samozrejmé, že je nutné, aby boli tieto rôzne čítania, ktoré sa odrážajú v písme, označené diakritickými znamienkami alebo interpunkciou v súlade s rôznymi variantami čítania.
Člověk nebo učenec, který sleduje určitou variantu čtení (qirā’a), provádí diakritiku a interpunkci podle ní. Pokud tedy sleduje variantu Asima, diakritizuje slova v souladu s Asimovou variantou. Pokud sleduje variantu Veršše, provádí diakritiku podle jeho čtení.
Tieto rozdiely sú číselne pomerne malé. To znamená, že sa vyskytujú len v niektorých slovách.
Z toho vyplýva, že to, či je určitý Korán v súlade s 19. systémom, nemá s jeho autenticitou nič spoločné.
– To samé.
Ale toto rozmanité chápání je v kontextu rozmanitosti a obohacení. Není to v kontextu odchylky od hlavní myšlenky Koránu.
V tomto případě se tedy slovo, které se vyskytuje v daném verši, čte odlišně.
Vyjádření, že se text nevztahuje k danému kontextu, je zde subjektivním posouzením teologa, který text překládá nebo interpretuje.
S pozdravem a modlitbou…
Islám v otázkách a odpovídích