Что подразумевается под кораблем, упомянутым в суре Ясин?

Подробности вопроса


— Это может быть Ноев ковчег?

Ответ

Дорогой брат/дорогая сестра,

Перевод соответствующих аятов следующий:


«Тот факт, что Мы перевозили их и их потомков на загруженном корабле и создали для них подобные средства передвижения, является для них явным доказательством. Если бы Мы захотели, Мы бы потопили их, и никто не смог бы им помочь, и они не смогли бы спастись. Но то, что Мы даруем им милость и предоставляем им возможность пользоваться ею до определенного времени, — это другое дело».


(Ясин, 26/41-44)

В этих аятах тем, кто упорно настаивает на неверии, указывается на пример из их ближайшего окружения, чтобы они задумались о благостях, которые Всевышний Аллах даровал им, и извлекли из этого урок. Также им напоминается, что транспортные средства, облегчающие передвижение, являются даром и благословением, которые Он предоставил людям.


Полные суда

Возможность кораблей плыть по воде, не тонея, и перевозка человечества на этих кораблях осуществляется благодаря законам, установленным Всевышним Аллахом. Животные, над которыми люди господствуют и которых используют в качестве ездового скота, также сотворены Аллахом.

В свете лексики и контекста, вероятность того, что 42-й аят указывает на другие морские суда, известные и неизвестные в те дни, представляется более убедительной.

Таким образом, в 41-м и 42-м аятах обращается внимание на два вида благословений: законы природы, облегчающие жизнь человека, и благословение разума, позволяющее ими пользоваться, являются милостью Аллаха; помимо этих косвенных благословений, многие возможности, которые мы используем для облегчения жизни, созданы непосредственно Им.

Слово «потомство» в 41-м аяте

«будущие поколения»

толкование, основанное на значении, рассматривает выражение в этом аяте как метафору

(метафора)

так они решили,

«грузовое судно»

что означает

«полногрузный корабль»

полностью заполняя матки матерей,

«потомство»

Они также сделали вывод о том, что под этим словом подразумеваются плоды, находящиеся в этих утробах.

Это слово

«предыдущие поколения»

Те, кто понимает это так, считают, что под нагруженным кораблем подразумевается корабль пророка Ноя. В связи с этим многие толкователи считают, что в 42-м аяте подразумеваются корабли в целом или небольшие корабли.

(см. Табари, толкование соответствующих аятов)


«Фюлк»

поскольку слово может использоваться как в единственном, так и во множественном числе, перевод

«…на загруженных судах…»

Это можно представить в виде:

(Более подробную информацию см. в толкованиях Рази соответствующих аятов)

Поскольку Коран был ниспослан на все времена, каждый его аят может иметь множество значений. В этом смысле можно сказать, что все значения, которые понимают толкователи, являются волей Аллаха, при условии, что они не противоречат основным принципам ислама и соответствуют правилам арабской грамматики.


С приветствием и молитвами…

Ислам в вопросах и ответах

Последние вопросы

Вопрос дня