Что подразумевается под выражением «Коран — слово Аллаха»?

Kur'an "Allah'ın kelâmı" olarak ne ifade etmektedir?
Подробности вопроса

— Составляет ли текст откровения только смысл или только слова?

— Или же это сумма обоих?

Ответ

Дорогой брат/дорогая сестра,

Мы изложим мнения ученых по этому вопросу и, в конечном итоге, представим свой собственный выбор.

Что касается откровения Корана, то здесь речь идёт о передаче и получении откровения от Аллаха, через Джибриля и пророком Мухаммедом (мир ему). Аллах, истинный источник откровения, ниспослал Коран пророку Мухаммеду (мир ему) через Джибриля. В этом вопросе среди мусульман нет никаких разногласий. Однако учёные высказывали различные мнения о том, как происходило это откровение и как устанавливалась эта связь:


а)

Архангел Гавриил получил Коран непосредственно от Бога и передал его пророку Мухаммеду (мир ему) в тех же самых словах.


b)

Архангел Гавриил выучил Коран наизусть из Защитной доски (Лавх-и Махфуз) и дословно передал его пророку Мухаммеду (мир ему).


с)

Архангел Гавриил воспринял Коран не в буквальном смысле, а только в смысловом.

(см. Манна’, ат-Каттан, Исследования в области наук о Коране, 35)

Согласно первым двум точкам зрения, Коран, который мы имеем, является словом Аллаха, ниспосланным в откровении, как в его форме, так и в его значении. Ни ангел Гавриил, ни пророк Мухаммед (мир ему) не вмешивались в него иначе, чем в передачу и принятие откровения. Единственное различие между этими двумя точками зрения заключается в том, получал ли ангел Гавриил Коран непосредственно от Аллаха или от Защитной доски (Левх-и Махфуз).

Ученые не придают значения мнению о том, что откровение исходит от Защитной доски (Левх-и Махфуз). Помимо отсутствия убедительных доказательств, само наличие Корана на Защитной доске, как и других сверхъестественных вещей, не доказывает, что откровение исходит оттуда.

(см. аз-Заркани, «Менахилуль-Ирфан», I/49; аль-Каттан, 36)

Согласно последней точке зрения, Коран был внушен Пророку Мухаммеду (мир ему) в смысле, но не в словесной форме, самим Богом через Архангела Гавриила; а словесная форма была либо установлена ангелом, либо самим Пророком Мухаммедом (мир ему).


В заключение:

Существуют два мнения относительно определения элементов, составляющих анатомию Корана как продукта откровения: согласно первому мнению, Коран состоит только из смысла; согласно второму мнению, Коран состоит как из слов, так и из смысла.

Прежде всего, давайте рассмотрим доказательства, на которых основано первое мнение:


а)

Говорят, что:

«Несомненно, он»

(Коран)

, драгоценный, могущественный и Владелец Арша

(Аллаха)

при уважаемом посланнике

(Джибриля)

Это его собственное слово.


(Теквир, 81/19-20.)


«Клянусь всем, что вы видите и что вы не видите, что это, несомненно, он.»

(Коран),

очень уважаемого посла

(Пророка)

Это не слова поэта.


(Аль-Хакка, 69/38-48)

в аятах, где упоминаются посланники (имеется в виду Архангел Гавриил и Пророк Мухаммед (мир ему)).

«Коран — это слова почтенного посланника.»

содержащееся в заявлении

«Слово»

(кавил)


Это слово указывает на то, что слова Корана принадлежат этим посланникам.


b)

Говорят, что:

«O»


(Коран)


сомнению нет, это также можно найти в книгах тех, кто был до них.»


(26:196)

Согласно этому аяту, Коран также присутствует в книгах предыдущих пророков. Поскольку Коран не мог присутствовать в этих книгах в своей буквальной форме, он должен был присутствовать в них по смыслу. Таким образом, Коран, в качестве откровения, состоит только из смысла. Потому что в аяте…

«мана»

или же называется Коран.



1) Доказательства, подтверждающие первую точку зрения, и их оценка.


(а)

Термин «Слово» (Кавл), упомянутый в первом пункте и встречающийся в аятах, не означает, что слова Корана не являются откровением от Бога или являются словами посланников. Напротив, он выражает истину, согласно которой «слово посланника — это слово того, кто его послал», то есть посланник не вмешивается в дело иначе, чем доносить послание.

(ср. Yazır, Hak Dini, VIII/324)

Идиома «elçiye zevâl olmaz» в нашем турецком языке также является выражением этой истины.

В упомянутых двух аятах говорится о

«Уважаемый посланник»

Толкование этого слова относится к ангелу Джабраилу в 19-м аяте суры ат-Таквир и к пророку Мухаммеду (мир ему) в 40-м аяте суры аль-Хакка. Это можно понять из контекста аятов.

(см. аль-Куртуби, XVII /152; Языр, там же)

Хотя были и те, кто утверждал, что аят из суры Аль-Хакка относится к пророку Мухаммеду (мир ему),

(см. аль-Байдави, VII/350; аль-Куртуби, XVIII/274)

Подсказки, содержащиеся в контексте аята, указывают на то, что под «Уважаемым посланником» подразумевается Пророк Мухаммад (мир ему). Действительно, в суре ат-Таквир…

«Несомненно, это слова уважаемого посла…»

после этого заявления,

«И Коран – это не слова проклятого дьявола.»

Здесь используется выражение, которое указывает на то, что под «Посланником» подразумевается Джибриль. Таким образом, проводится сравнение между Ангелом и Дьяволом. В суре Аль-Хакка после выражения «уважаемый посланник» следует:

«Это не слова поэта и не слова пророка»

Наличие этого выражения является доказательством того, что аят относится к пророку Мухаммеду (мир ему). Потому что, если бы здесь подразумевался ангел Гавриил, это вызвало бы мысль о его возможном поэтическом или пророческом даре, что было бы неправильно. Потому что никто не стал бы рассматривать такую возможность.

«Мы не учили его поэзии. Это ему не к лицу.»


(Ясин, 36/69)

Учитывая этот аят, становится ясно, что «уважаемый посланник» здесь — это пророк Мухаммед (мир ему).

(см. аз-Замахшари, IV/606,607; Языр, VII/324-325; ат-Табари даже не рассматривал возможность, что это был Джибриль. см. ат-Табари, XIV/66.)

Исходя из этих аятов, утверждение, что текст Корана принадлежит ангелу откровения или Пророку Мухаммеду (мир ему), влечёт за собой большое противоречие. Потому что откровение в одном аяте упоминается как слово Джибриля (Гавриила), а в другом — как слово Пророка Мухаммеда (мир ему). Если понимать это не так, как указано в пункте «а», то текст Корана должен принадлежать обоим посланникам, что является явным противоречием.

Кроме того, в других аятах термин «Слово» также приписывается Аллаху. В 122-м аяте суры Ан-Ниса:

«Аллах,

(эти слова)

Он дал обещание, которое является истинным словом. Кто может быть правдивее Аллаха в исполнении своего слова?»

В аяте используется выражение «Слово». Поскольку понятие «Слово» в аяте используется для подтверждения истинности истин, изложенных в Коране, оно относится к Корану, но также приписывается и Аллаху как выражение того, что все Его слова истинны.


«По правде говоря, мы тебе

(перевозка)

Мы ниспошлём тяжёлое слово.


(73:5)

в аяте говорится, что Коран является откровением, исходящим непосредственно от Аллаха, и в то же время

«тяжкое слово»

классифицируется как.

В этом случае имеется в виду буквальный смысл Корана.

«Слово»


(кавил)

Это слово, как видно, приписывается как Аллаху, так и Джибрилю (мир ему), и пророку Мухаммеду (мир ему).

Если выражение в Коране верно, то нет другого выхода, кроме как понимать отнесение понятия «Слово» к Аллаху в истинном смысле, а ко всем остальным — в переносном.

Поскольку нет никаких религиозных или рациональных препятствий, мешающих отнести слова к Аллаху, нет смысла отворачиваться от явного смысла текста. Аллах, который ниспослал Коран в форме, смысл которой мы не знаем, ниспослал его слова также в форме, которую мы не знаем.


(b)

Несостоятельность второго мнения можно объяснить следующим образом: Во-первых, утверждение в аяте «Он (Коран) несомненно есть и в книгах прежних» не означает, что он сам там присутствует, и строить на этом тезис о том, что Коран состоит только из смысла, неправильно. Потому что прежде всего первое утверждение/постулат неверно. Как говорили древние, «ложь не может быть мерилом». Ложь не может быть мерилом.

Под Кораном, упоминаемым в предыдущих книгах, подразумевается весть о его ниспослании Пророку Мухаммеду (мир ему); или же его суть и основные принципы; а не сам Коран. Потому что Коран не был ниспослан тем, кто жил до него.

(ср. Ибн Таймийя, аль-Фатâва аль-Кобрâ, V/144)

Содержащееся в Коране,

«(Люди Писания) найдут его (Мухаммеда) в Торе и Евангелии, которые у них есть».


(7:157)

В этом выражении невозможно, чтобы речь шла о самом Пророке Мухаммеде (мир ему), так же как невозможно, чтобы Коран сам находился в этих книгах.

Талкующий Коран богослов Алюси также обращает внимание на несостоятельность подобной мысли, утверждая, что это неправильное толкование, используемое для обоснования допустимости чтения смысла Корана во время молитвы, и что Имам А’зам отозвал свой фетву по этому вопросу из-за несостоятельности этой идеи, и что многие ученые-исследователи высказали свое мнение по этому поводу.

(см. аль-Алюси, XIX/ 125-126)


В двух словах:

Так же, как неправильно говорить о пророке Мухаммеде (мир ему), который удостоился откровения благодаря своей духовности, что он пророк только духом, а не телом, так же бессмысленно утверждать, что Коран является Кораном только благодаря своему смыслу.

(см. Ибн Таймийя, V/149-150)



2) Доказательства и оценка второй точки зрения:


(а)

По мнению подавляющего большинства мусульманских ученых, Коран является словом Аллаха как в плане формы, так и в плане смысла.

(см. Ибн Таймийя, V/146)


«Моя община не соберётся вместе в заблуждении.»


(Ибн Маджа, Фитан, 8; Дарими, Мукаддима, 8)

Согласно хадису, единогласие мусульманских ученых является признаком истинности.


(b)

Упомянуто в аяте

«(Рахман) научил Корану»


(Ар-Рахман, 55/2)

выражение указывает на то, что Коран был ниспослан Аллахом. Поэтому, если дать определение «Корану», то и способ развития откровения станет понятен с этой точки зрения. По мнению лингвистов,

«Коран»

Слово «KRE» — это масдар от корня «KRE», образованный по весу «Fu’lān», подобно словам «gufrān» и «shukrān». Это слово имеет значение как «собирание», так и «чтение» (кираат).

(см. аль-Алюси, I/8)


«Его»

(в твоём сердце)

собирать и

(тебе)

Нам предстоит его заучить. Когда мы читаем тебе Коран, ты тоже следуй за его чтением.


(75:17-18, Аль-Къяма)

упомянутые в аятах

«Коран»

Это слово используется в значении «чтение».

являющийся инфинитивом

«Коран»

Когда слово «Кур’ан» употребляется как собственное имя, оно может означать «прочитанная книга» в значении страдательного причастия, или «собирающая суры и аяты» в значении деятельного причастия, или «содержащая предыдущие книги».

(см. ар-Рагиб, статья (KRE); аль-Алюси, I/8)

Название «Коран» дано Корану из-за того, что его «читают на языках», а название «Книга» — из-за того, что его «пишут пером».

(см. Дираз, Небеу’ль-Азим 3)

В 78-м аяте суры Аль-Исра

«Утренняя молитва»

используется для

«Коран аль-Фаджр»

этот термин также указывает на значение «Китаб» (Книга) в Коране.

То, что первое слово откровения — «Икра» (Читай), указывает на то, что Коран — это книга, которую читают, и что само откровение — это слово, произнесенное вслух, чтение. Как известно, «чтение» означает добавление одних слов к другим при произношении. Таким образом, «Коран», означающий «читаемая книга», состоит из совокупности слов и смысла.


(с)


«Не двигай языком, чтобы быстро выучить откровение. Нам принадлежит его сбор и его чтение. Поэтому, когда Мы читаем тебе Коран, ты следуй за его чтением».

(Сура «Аль-Къийама») ясно показывает, что Пророк Мухаммад (мир ему) пытался спешно повторить полученное откровение, чтобы не забыть его, ещё до того, как оно было полностью прочитано. Этот аят призван успокоить его беспокойство.

Выражение «подвигать языком», упомянутое в аяте, ясно указывает на то, что откровение является словом. Потому что смыслы не читаются языком.

«Когда Мы читаем тебе Коран, ты следуй за его чтением.»

Этот термин также показывает, что Коран является словом Аллаха как в смысле слов, так и в смысле значения. Потому что чтение — это термин, относящийся к «слову».

«Читать книгу Вселенной», «Читать твое сердце»,

(мужчина)

читать по лицу

Такие выражения, как «читать по глазам», являются метафорическими. В концептуальном смысле истинное значение «чтения» применимо только к письму и речи.

То, что в аяте Аллах приписывает чтение Корана себе, повелевая: «Когда Мы откроем тебе Коран, ты следуй за его чтением», является еще одним доказательством того, что в передаче Корана Архангел Гавриил (мир ему) был лишь посланником, как и Пророк Мухаммед (мир ему), и что он не вмешивался в этот процесс.


(d)

Определение Корана таково: «Это чудо, слово Аллаха, ниспосланное пророку Мухаммеду (мир ему), записанное в мусафах, передаваемое непрерывной цепью передач и почитаемое посредством его чтения».

(ср. аз-Заркани, I/22; Мухаммад Дираз, 5; Джеррахоглу, Методология толкования, 34)

Один из моментов, на котором мы остановимся здесь, заключается в том, что чтение Корана, даже без понимания его смысла, только с оригинальными арабскими словами, является актом поклонения. Поскольку хадисы Пророка Мухаммеда (мир ему) не являются объектом поклонения сами по себе, то и слова Корана принадлежат Аллаху.

Важный момент, упомянутый в рецепте, заключается в следующем:

«Слово Аллаха»

Это выражение. Это выражение повторяется в Коране три раза.

(см. аль-Бакара, 2/75; ат-Тауба, 9/6; аль-Фатх, 48/15)


«И поистине, Аллах говорил с Мусой.»


(4:164)

В этом и многих других аятах, подобных этому, атрибут «калам» (речь, слово) явно приписывается Аллаху. Как Ибн Хаджар также отметил, речь (калам) говорящего (мутакяллим) относится только к нему. Речь одного человека не может быть приписана другому. Речь каждого говорящего — это его собственная речь. Поэтому Всевышний Аллах, Ибн Мугира сказал о Коране…

«Это всего лишь человеческие слова»


(аль-Муддассир, 74/25)

Он отверг его показания и предрек ему большие страдания.

(ср. Ибн Хаджар, Фатх аль-Бари, XIII/454)


«Келам»

Этот термин означает синтаксическую конструкцию, имеющую смысл.

(см. статью «ар-Рагиб» (KLM))

Ни слово Божье, ни слово человеческое не представляют собой абстрактное значение, отделенное от слова. Именно поэтому мусульманская умма единодушна в том, что Коран является словом Божьим как в плане лексики, так и в плане смысла.

(ср. Ибн Таймийя, IV/146)


(е)

Более трехсот упоминаний слова «kul» (قل), означающего «Скажи!», в Коране, обращенного к Пророку Мухаммеду (мир ему), проливает свет на наш вопрос с двух сторон.

Во-первых, в этом высказывании речь идет о приказе извне. Однако посланники выражают слова тех, кто их послал, в другом стиле. Например, один другому…

«Пойди и скажи такому-то человеку: Бог един.»

Если бы он сказал: «Я посланник», то посланник, несомненно, не стал бы повторять ту же фразу в том месте, куда он прибыл. Напротив, если бы он привлек к делу и того, кто его послал, то сказал бы: «Тот, кто меня послал, велел мне сказать вам, что Аллах един». Теперь давайте рассмотрим этот небольшой пример и обратим внимание на стиль Корана!


Скажи: «Что бы вы значили, если бы не ваши молитвы…»


(Аль-Фуркан, 25/77),


«Скажи: Я не могу причинить себе ни вреда, ни пользы, кроме того, что пожелает Аллах».


(Юнус, 10/49)

Во-вторых: поскольку термин «kul» (раб) вызывает в уме значение «слово», то частое его употребление в Коране также служит для того, чтобы указать на то, что Коран является откровением от Бога, как по смыслу, так и по слову.


(f)


«Мы написали на скрижалях все, что касалось наставлений и объяснений обо всем, для Моисея».




(7:145)

В этом аяте ясно говорится, что пророку Моисею (мир ему) было дано откровение, записанное на скрижалях, а значит, состоящее из слов. Несомненно, мы не можем постичь форму общения, посредством которой было дано откровение ни пророку Мухаммеду (мир ему), ни пророку Моисею (мир ему), ни другим пророкам. Однако из аятов можно понять, что эти откровения приходили как по смыслу, так и по форме.


(г)

Как отмечает Заркани, утверждение, что только смысл Корана исходит от Аллаха, противоречит как Книге, так и Сунне. Если считать, что слова принадлежат ангелу Джибрилю или пророку Мухаммеду (мир ему), то как может быть чудесным стиль Корана? И как можно называть Коран словом Аллаха?

(см. аз-Заркани, I/50-51)


(h)

Одно из самых известных определений кудсийского хадиса:

«Значение принадлежит Аллаху, а слова – Пророку Мухаммеду (мир ему и благословение Аллаха), это откровение».

Если к Корану применять тот же подход, то какой смысл тогда остаётся между ним и хадисом? В таком случае, как объяснить тот факт, что Пророк Мухаммед (мир ему) проявлял такую тщательность в фиксации Корана в письменной форме, но не проявлял её в отношении хадиса?

(см. аль-Джурджани, ат-Та’рифат, 84-85; Али аль-Кари, аль-Ахадис аль-кудсийя, 2; Абу-ль-Бека, аль-куллийят, 288; Аджадж Мухаммад, ас-Сунна каблет-тадвин, 22; аль-Касими, Каваид ат-тахдис, 64-65; Варол, Ахмед, Кудсийские хадисы, I/11-16)


(ı)

«Если принять, что Коран состоит только из смысла, то в этом случае слова Корана должны быть продуктом человеческого разума, что, очевидно, неверно. Именно поэтому истинные последователи сунны и общины единодушны в том, что Коран состоит из совокупности слов и смысла.»

(ср. аль-Алуси, I/13)


(i)


»

(повеления Аллаха)

Мы послали каждого пророка только на языке его народа, чтобы он ясно разъяснил им [послание].


(Ибрагим, 14/4)

В этом аяте говорится, что язык послания – это язык народа, к которому послан пророк. Согласно этому, аят показывает, что Коран был ниспослан на арабском языке. Потому что это общепринятое правило, что…

«Если вывод делается на основе производного, то основание производного указывает на причину этого вывода».


(см. Нурси, Асар-ы Бедийе, 434)

Согласно этому правилу, в выражении «Мы послали каждого пророка (посланника) только на языке его народа», содержащемся в аяте, под «посланником» подразумевается «посланничество». В противном случае, как человек, каждый пророк, естественно, говорил на языке своего народа. Это не имеет отношения к посланничеству. Следовательно, акцент делается не на пророке, а на пророчестве. Суть пророчества — это откровение. А откровение, касающееся нашей темы, — это Коран. Таким образом, из аята следует, что…

«Язык Корана — арабский»

Необходимо сделать вывод. В аяте «язык народа» выражено словом «лисан», и среди лингвистов нет разногласий в том, что «лисан» — это совокупность слов.


(j)


«Верьте в Аллаха и в Его посланника, который не умел ни читать, ни писать, но верил в Аллаха и Его слова, и следуйте за ним, чтобы вы обрели прямой путь.»


(Араф, 7/158)

Выражение «ибо он (пророк) верит в Аллаха и Его слова», содержащееся в аяте, указывает на то, что Коран является словом Аллаха как по форме, так и по смыслу. По сути, это выражение включено здесь именно для того, чтобы подчеркнуть этот момент.


«Или же они,

(для тебя)

«Говорят ли, что он выдумал ложь против Аллаха? Но Аллах, если пожелает, запечатает и твое сердце. И Аллах уничтожает ложь, а истину утверждает Своими словами. Воистину, Он знает то, что в сердцах.»


(42:24)

в рамках тем, затронутых в этом аяте,

«Аллах своими словами возвеличивает истину.»

Если обратить внимание на это утверждение, то станет ясно, что слова Корана также принадлежат Аллаху.

«Если Аллах пожелает, Он может и твое сердце запечатать».

Существует поразительная связь между выражением «печать на сердце» и приписыванием «слов» Аллаху. Согласно этому, сердце пророка Мухаммеда (мир ему) находится в положении лишь получателя нисходящих откровений. Он не вмешивается в их содержание. Поэтому, если его сердце запечатано, он не может ни понять, ни запомнить ни смысл, ни слова нисходящего откровения.


(к)

Ибн Мугиры

«Этот Коран — не что иное, как слова человека».

Вспоминая Свои слова, Всевышний Аллах говорит: «Подобное утверждение является тяжким преступлением и клеветой, и поэтому заслуживает ужасного наказания»:

«Я брошу его в ад.»


(аль-Муддассир, 74/25-26)

Это доказывает, что Коран не является словами какого-либо человека, включая Пророка Мухаммеда (мир ему), а является словом Бога.

Все эти доказательства показывают, что Коран,


«Коран был ниспослан Всемилостивым Аллахом»

,


«Воистину, это — откровение от Господа миров. Дух Святой (Джибриль) ниспослал его на твое сердце на ясном арабском языке, чтобы ты был одним из тех, кто предостерегает.»


(Аш-Шуара, 26/192-195),


»

(Мой посланник!)

Воистину, этот Коран ниспослан тебе от Аллаха, обладающего мудростью и знающего обо всем.


(27:6)

Как свидетельствуют его аяты, Коран — это чудодейственная книга, исходящая от бесконечного божественного знания, обладающая бесконечными смыслами и уникальной структурой.


С приветствием и молитвами…

Ислам в вопросах и ответах

Последние вопросы

Вопрос дня