— Могли бы вы поделиться объяснением этого аята от толкователя Фарры?
Дорогой брат/дорогая сестра,
Перевод аята следующий:
«Знайте же, что Мы ниспослали это напоминание (объявление, Коран), и Мы непременно оберегаем его».
(Аль-Хиджр, 15/9)
В аяте
«لهُ»
расположенный в
«о»
что означает
«ху»
местоимение было истолковано двумя различными способами:
Первое — «зикр»
большинство толкователей считают, что он принадлежит к нему.
Во-вторых,
Это мнение Фарры и Ибн ан-Анбари, согласно которому Коран был ниспослан Пророку Мухаммеду. В этом случае смысл аята заключается в том, что…
Именно Мы, Всевышний Аллах, защищаем и будем защищать его от зла джиннов и дьявола, а также от вражеских нападков.
это значит.
Хотя это и правильное толкование, но это первое значение, которое сразу понимается из аята. То есть, Аллах Всевышний взял на Себя ответственность за сохранение Корана от искажений и изменений, будь то добавления или убавления, и этим выразил, что Он сохранит его.
По сути, как уже говорилось в 6-м аяте, предшествующем этому, язычники в насмешливой форме намекали на то, что пророку Мухаммеду (мир ему) не было ниспослано никакого откровения, и утверждали, что он был безумцем, и, следовательно, слова, которые он называл откровением, исходили не от Бога, а от джиннов, или же что его слова были бессмысленным бредом, не имеющим отношения к истине.
Вот здесь.
«Знайте твердо, что Мы ниспослали это напоминание/объявление, и Мы же непременно оберегаем его.»
тем самым их утверждение прямо отклоняется.
Итак, здесь.
«поминание»
Под откровением подразумевается откровение, а под защитой – защита откровения от любых внешних воздействий, которые могли бы исказить божественный характер аятов, как в процессе откровения, так и после него, до Судного дня. Таким образом,
-с учетом контекста-
В этом аяте, по сути, отвергаются возражения многобожников против откровения, и говорится, что откровение исходит от Аллаха и что к нему никогда не было и не будет никаких добавлений.
Безусловно.
Поскольку защита Пророка подразумевает и защиту откровения, следует объединить оба толкования.
возможно.
«Тогда, если это обещание было дано, почему сподвижники были заняты составлением Корана в Мусафе?»
Вопрос также не может быть задан. Потому что, подобно тому, как хафизы запомнили Коран, сбор его сподвижниками также является одним из способов защиты, которые Аллах предоставил. Аллах дал им возможность собрать и записать его именно потому, что Он взял его под Свою защиту.
Здесь толкователи Корана изложили несколько различных точек зрения на характер защиты Корана Всевышним Аллахом.
А именно:
1.
Это происходит благодаря защите Аллаха, который, совершая чудо, отличное от человеческого слова, делает людей неспособными к увеличению или уменьшению [Корана]. Потому что, если бы они добавили или убрали что-либо из Корана, строй Корана изменился бы, и всем разумным людям стало бы ясно, что это не из Корана. Поэтому то, что Коран является несоздаваемым (делает людей неспособными привести ему подобное), подобно крепостной стене и укреплениям, окружающим город, защищает его.
2.
Аллах Всевышний защитил и сохранил Коран, не давая никому силы противостоять ему словом. Эти два толкования близки друг к другу.
3.
Аллах, Всевышний, обяжет определенную группу людей, которая будет охранять, читать и распространять Коран среди людей до конца срока его проповеди (обязанности), тем самым защищая и сохраняя его от отмены и искажения людьми.
4.
Они сказали, что под защитой подразумевается следующее: если кто-то попытается изменить букву или точку в Коране, весь мир восстанет против него:
«Это неправильно, это искажение слов Аллаха.»
говорит. Даже если бы великий и уважаемый человек случайно допустил ошибку или исказил букву или ударение в Книге Аллаха, дети бы тут же ему сказали:
«Господин, вы ошибаетесь, правда в том, что…»
говорят.
Фахреддин Рази говорит:
«Ни одна книга не получила такой защиты, как Коран. Нет ни одной другой книги, в которую не были бы внесены, в той или иной степени, искажения (неправильная запись слов), подмены (перестановка букв при написании) и искажения смысла. Несмотря на многочисленные желания и стремления безбожников, иудеев и христиан изменить и исказить Коран, тот факт, что эта книга осталась нетронутой во всех отношениях, является величайшим чудом. Поэтому подтверждается, что это весть о сокровенном, а это – высшее чудо» (Рази, толкование соответствующего аята).
Поскольку эта сура была ниспослана в Мекке, то это значит, что с тех пор и до наших дней вся вселенная свидетельствует о сбытии этого предсказания. Действительно, даже если бы это изречение в Коране не было выражено так ясно, то само по себе его сохранение на протяжении стольких лет благодаря защите, недоступной ни одной другой книге, как сказал Рази, было бы великим фактическим чудом. А то, что это было ясно выражено с самого начала, в этой суре, и особенно подчеркнуто, является непреложным научным чудом. И вот уже более тринадцати с половиной веков мир является свидетелем чуда, объединяющего как научные, так и практические аспекты.
«Это – знамения Писания и ясного Корана.»
(Аль-Хиджр, 15:1; см. Эльмалылы, Hak Dini, толкование соответствующего аята)
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах