— Существует ли хадис, который бы содержал именно такую формулировку, а не похожую? Если да, то каков его источник и насколько он достоверный?
«Жалудок — дом всех болезней. И главный лек от всех болезней — диета. Дайте каждому телу то, к чему оно привыкло и что ему нужно».
— Христианский врач, искушенный в медицине, к учёному-хадисоведу Хусейну ибн Али аль-Вакиди (да помилует его Аллах):
«Знайте, что знание бывает двух видов: одно — знание о теле (медицина), а другое — знание о религии. Почему в вашей книге, Коране, нет ничего о медицине?» — спросил он. Хусейн ибн Вакиди (да помилует его Аллах) ответил так:
«Воистину, Всевышний Аллах изложил всю эту мудрость в части одного аята». Когда врач спросил, какой это аят, он ответил: «Это аят (смысловой перевод): «…И ешьте, и пейте, но не преувеличивайте в этом. Воистину, Он (Аллах) не любит тех, кто преувеличивает» (сура Араф, аят 31)». То есть: ешьте и пейте из дозволенного Аллахом, но не преувеличивайте в этом. Ни в коем случае не прибегайте к запретному, избегайте чрезмерных трат, не причиняйте себе вреда и избегайте обжорства.
На это христианский врач ответил:
«Ваш пророк что-нибудь говорил по этому поводу?» — спросил он. Хусейн ибн Вакиди (да смилуется над ним Аллах) ответил:
«Да, наш Пророк (мир ему и благословение Аллаха) также изложил (обобщил) знания о медицине в одном из хадисов. Этот хадис гласит:»
«Жалудок — дом всех болезней. И главный лек от всех болезней — диета. Дайте каждому телу то, к чему оно привыкло и что ему нужно». Услышав этот ответ, врач сказал: «Действительно, ваша Книга и ваш Пророк (самый известный из врачей) Гален стали ненужными. (То есть, они объяснили суть и основу поддержания здоровья и излечения болезней)», — и выразил своё восхищение. (Ихъаруль-Хак, Рахметуллах Хинджи)
Дорогой брат/дорогая сестра,
«Жалудок – дом всех болезней. И главный лек от всех болезней – это диета».
для версии хадиса (в которой нет фразы «Каждому дается то, к чему он привык и что ему нужно»)
См. Аджлуни, «Кешф уль-Хафа», 2/252.
Этот рассказ не встречается в достоверных источниках как передача от Пророка Мухаммеда (мир ему и благословение), то есть как его слова.
Сахави,
неверно передавать это предание как достоверное, и эти слова принадлежат известному врачу арабов и других народов
Харис ибн Кельде
Означает, что принадлежит к.
(см. аль-Макасидуль-Хасане, 1/611)
За информацию, которая, как сообщается, была передана между врачом-немусульманином и аль-Вакиди.
См. Аджлуни, «Кешф уль-Хафа», 2/253.
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах