— Почему Пророк, несмотря на нежелание Зейнеп, выдал её замуж за Зейда? Мы знаем, что Зейнеп вышла замуж за Зейда, повинуясь повелению Аллаха, чтобы не расстроить Пророка. Но Пророк дал Зейду…
«Бойся Бога, не разводись с женой.»
Несмотря на это, Зейд развёл её. Здесь был приказ. То есть, почему Зейд не проявил послушание и согласие (на аят и на волю нашего Пророка), когда Зейнаб проявила послушание и согласие? Разве ему не следовало не разводиться?
— Как понять, что Зейнеб была богобоязненной и праведной женщиной, но в то же время хвасталась своей красотой, гордилась ею, и даже говорила обидные слова Зейду? Разве человек с такой высокой праведностью не должен был этого делать?
Дорогой брат/дорогая сестра,
— Желание Пророка Мухаммеда (мир ему) выдать замуж за Зейда свою двоюродную сестру Зейнеб, которую он освободил из рабства, было связано с обычаями эпохи джахилии.
«хозяин-раб»
разницу,
«аристократ-простолюдин»
Это сильный удар по существованию людей. Всевышний Аллах, желая этого избежать, хотел применить самый сильный сценарий.
В заключительной главе этой истории
«Усыновление»
Эта фальсификация была осуществлена самим Пророком Мухаммедом (мир ему), когда он выдал замуж за Зейда Зейнаб, и таким образом была реализована первая ступень этой фальсификации, заключавшаяся в том, чтобы аристократка, такая как Зейнаб, вышла замуж за раба, такого как Зейд.
— Учитывая эти факты, посредничество Пророка Мухаммеда (мир ему) в браке Зейнеб и Зейда может быть результатом божественного вдохновения. Однако, Пророк Мухаммед рассматривал этот вопрос с точки зрения исламских верований, поэтому…
«видящий всех людей как зубы гребенки»
У него было определенное понимание ситуации, и его инициатива в организации этого брака была результатом этого понимания.
Более того, он мог и не знать, что Зейнеб ответит отказом. Но когда Зейнеб выступила против этого, Аллах вмешался лично, не оставив дело на усмотрение посланника.
«Когда Аллах и Его Посланник вынесли решение по какому-либо вопросу, то ни один мужчина, ни одна женщина из верующих не имеют права выбирать что-либо другое. Кто ослушается Аллаха и Его Посланника, тот явно заблудился».
(Ахзаб, 33/36)
Он узаконил этот брак, процитировав аят, в котором говорится о…
— Пророк Мухаммед (мир ему и благословение),
«Держи свою жену при себе и бойся Аллаха!»
(Ахзаб, 33/37)
Что касается вопроса о том, почему Хазрет Зейд не подчинился приказу, выраженному в аяте, который гласит:
а)
Во-первых, в аяте нет утверждения о том, что Зейд не послушался этого приказа. Напротив, есть признаки того, что между этим приказом Пророка (мир ему) и его разводом с женой прошло некоторое время. Например, в аяте…
«И вот, он обрел и благодать, и милость от Аллаха, и твою доброту.»
(пришедший к тебе за советом, решив развестись со своей женой)
той персоне ты: Ну ты же
‘Не оставляй свою жену, боись Бога!’
Ты сказал: «Я скрывал то, что Аллах должен был раскрыть, потому что боялся людей. А ведь тебе следовало бояться именно Аллаха».
с выражением, означающим
«В итоге, после того как Зейд развёлся со своей женой и разорвал с ней отношения, Мы выдали её за тебя замуж».
этот перевод подразумевает, что прошло довольно много времени между оригинальным текстом и переводом. В переводе
«В итоге»
встречающееся в форме, является производным от слова
«Феллема»
Это предлог времени, означающий «когда», и указывает на определенный временной отрезок.
Таким образом, Зейд повиновался этому приказу, но через некоторое время, поскольку разногласия стали еще больше, он развелся со своей женой, не считая нужным жаловаться на ситуацию Пророку Мухаммеду.
b)
Однако, судя по тому, что передает Коран, пророк Мухаммед (мир ему)
«Держи свою жену рядом с собой и бойся Бога!»
приказ в такой форме не является обязательным и подлежащим исполнению, а скорее является рекомендацией, считающейся приемлемой в семье.
рекомендуется.
Зейд, как член семьи, также повиновался этому приказу Пророка Мухаммеда (мир ему), который был для него любящим отцом —
Это не пророческое повеление.
Родительский
(принадлежащий отцу)
возможно, он воспринял это как совет. В Коране нет упоминаний, которые бы осуждали Зейда за это.
Здесь это не приказ, а совет, рекомендация.
Это указывает на то, что…
с) «Разве ты не…»
‘Не оставляй свою жену, боись Бога!’
ты говорил(а).
после выражения, означающего
«Ты скрывал то, что Аллах должен был явить, потому что боялся людей. А ведь тебе следовало бояться именно Аллаха».
Включение в текст фразы, содержащей этот смысл, является показателем того, что повеление Пророка Мухаммеда (мир ему) не соответствовало божественной воле.
Тем не менее, даже Пророк Мухаммед (мир ему), который дал это указание/совет, не знал, чем в итоге закончится это дело.
-По вдохновению Аллаха-
Он знал об этом. Но, возможно, как человек, он хотел немного отложить этот вопрос, отложив исполнение этого приказа.
С этой точки зрения, данное повеление было скорее проявлением человеческого подхода, направленного на спасение видимости, со стороны человека, знающего истину дела, чем непременно исполняемым пророческим повелением. Возможно, Зейд, хотя и не разумом, но интуицией почувствовал эту сторону повеления и соответствующим образом выстроил свою позицию.
Проблемы, возникшие между Зейнеб и Зейдом, следует рассматривать как обычные человеческие проблемы, которые могут возникать между супругами…
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах