Можно ли утверждать, что слово «вечно» в аяте «И не совершай молитву за умерших из них» не означает бесконечность, и, следовательно, рай также не вечен?

Подробности вопроса


«Никогда не совершай молитву за умерших из них и не стой у их могил, ибо они не веровали в Аллаха и Его Посланника и умерли в неверии.»


(9:84)


упомянутый в аяте

«вечность»

Судя по этому выражению, речь идет не о вечности в смысле вечности Бога, а о том, что они не совершали молитву до смерти нашего Пророка (мир ему).

«Вечность»

Здесь он ограничен не вечностью, а смертью нашего пророка.


«Они станут наследниками Райских садов, и будут пребывать там вечно».




(Аль-Муминун, 23/11)


Будет ли неправильным понимать слово «вечность» в этом аяте как «вечность, ограниченную определенными условиями, как в предыдущем аяте, а не как вечность, подобную вечности Аллаха, то есть бесконечность»?

Ответ

Дорогой брат/Дорогая сестра,



«Вечный/вечность»

Слово «вечность» в основном означает бесконечность. Но оно также используется в переносном смысле для обозначения длительного периода времени.

Поэтому истинное или переносное значение слов «век/вечный» зависит от контекста.

«с умом»

понимается.

Жизнь пророка Мухаммеда была ограниченной.

поскольку, ввиду того, что

«Не совершай молитву за умерших из них и не стой у их могил вечно…»

Поскольку в данном аяте это слово не может иметь значение вечности, очевидно, что подразумевается его метафорическое значение. Использование этого слова в метафорическом смысле направлено на обозначение самой последней грани рассматриваемого вопроса.



Рай и ад вечны и бесконечны, об этом свидетельствуют аяты, хадисы и единодушное мнение всех небесных религий.

поскольку это постоянная величина,

«Они станут наследниками Райского сада, и будут жить там вечно».

В этом стихе слово «вечный» (EBEDÎ) обязательно следует понимать в значении бесконечности.

Вот переводы двух аятов, касающихся этого вопроса:


«Что касается тех, кто уверовал и совершал праведные дела… они войдут в рай и будут пребывать там вечно».


(7:42)


«Что же касается тех, которые сочли ложью Наши знамения и высокомерно отвернулись от них, то они — обитатели ада, и они будут пребывать там вечно».


(7:36)

Упомянутые в этих двух аятах и

«постоянный / вечный»

которое мы перевели как

«халидун»

слово,

«ХУЛЬД»

происходит от корня.

Смысл этого слова в том, чтобы оставаться, чтобы жить вечно. Быть вечно в раю означает жить там вечно, никогда не покидая его. Страна вечности означает вечную страну. Одно из названий рая — «Дар аль-Хульд». Это выражает идею того, что его жители будут там вечно.

(см. Лисан-уль-Араб, Тэзхибу-ль-луга, Китабу-ль-Айн, статья “HLD”)


«Те, кто поступал так (несчастные), попадут в адский огонь, и там они не умрут и не найдут покоя».




(Ала, 87/12-13)

в этом аяте говорится о том, что ад вечен в смысле бесконечности.

«там больше никто не умирает…» (или: «там не умирают…»)

выражено фразой.

Следующие хадисы также указывают на то, что рай и ад вечны в смысле бесконечности:


«О, люди! Воистину, к Аллаху — ваш последний путь. И вы отправитесь либо в рай, либо в ад. Это — вечная жизнь, без смерти и переезда».

В книге «Маджма’ аз-Заваид» сообщается, что этот хадис является достоверным.

(см. Macmauz-Zevaid, 5/56)


«В Судный день обратятся к людям: «О, обитатели Рая! Теперь для вас — бессмертная вечность! О, обитатели Ада! И для вас — бессмертная вечность!»


(Бухари, Рикак, 51; Муслим, Джаннат, 40; Тирмизи, Джаннат, 20)

В этих хадисах, наряду со словом «вечность», используется также слово «бессмертие», что не оставляет места для сомнений в этом вопросе.


Для получения дополнительной информации нажмите здесь:


— Как следует отвечать тем, кто утверждает, что рай и ад не вечны и что со временем Аллах, не дай Бог, устанет от них и уничтожит рай и ад?


С приветствием и молитвами…

Ислам в вопросах и ответах

Последние вопросы

Вопрос дня