«Между обеими группами (жителями рая и ада) — занавес, и на Арафе находятся люди, которые узнают всех по лицам. Они приветствуют обитателей рая: «Мир вам!», — хотя сами ещё не вошли в рай, но надеются на это.» (Араф, 7:46) Кто подразумевается в этом аяте под теми, кто узнаёт людей по лицам?
Дорогой брат/Дорогая сестра,
«Между ними — занавес, и на Арафе находятся люди, которые узнают каждого из обитателей Рая и Ада по их лицам. Они ещё не вошли в Рай, но очень хотят туда попасть, и они приветствуют тех, кто вошёл в Рай…»
«Мир вам» (или «Приветствую вас»)
— так они обращаются.
(7:46)
Араф:
Это множественное число от arf. Arf — это название чего-либо высокого. По общепринятому мнению…
а’раф,
высокие вершины стены, отделяющей рай от ада,
Это означает. Хасан аль-Басири (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Араф,
от слова «марифат» (знание, проницательность), то есть те, кто узнает обитателей рая и ада по их лицам.
это означает.
В итоге, существуют два мнения относительно Хасалу а’раф:
Во-первых
Как передают Абу Хузейфа и некоторые другие, это те, кто совершил грехи, но чьи добрые и злые дела на весах оказались равными, и кто верил в Единого Бога. Они остаются между раем и адом некоторое время, после чего Всевышний Бог выносит о них свой вердикт.
Во-вторых:
Это люди высокого ранга, такие как пророки (мир им), мученики, праведники, ученые.
В конце аята
«те, кто еще не вошел в него» (те, кто еще не вошел в рай)
Согласно первому мнению,
Он описывает обитателей Арафа: то есть, обитатели рая вошли в рай, а они нет. Но они желают и надеются. Они завидуют им и говорят: «Мир и благополучие вам».
Согласно второму мнению,
в тот момент они находятся в состоянии обитателей рая. То есть, они еще не вошли в рай, но надеются туда попасть.
люди, знающие арабский язык
Это благие вести о том, что они достигнут спасения.
Прежде чем перейти к объяснению понятия «Араф», следует отметить, что в суре «Араф» говорится о…
«а’раф»
и
«люди, знающие а’раф»
Приведем переводы аятов, касающихся этого. После аятов, в которых упоминается состояние обитателей рая и ада, а также их разговоры, следуют следующие аяты, касающиеся «а’рафа»:
«Между Раем и Адом — стена. Жители Арафа узнают всех обитателей Рая и Ада по лицам. Они обращаются к обитателям Рая…»
‘Да пребудет с вами мир’
— восклицают они. — Они сами не попали в рай, но горячо желают туда попасть.
«И когда их взоры обращаются к обитателям ада,
«О, Господь наш! Не помещай нас вместе с несправедливыми людьми!»
говорят.
«Жители А’рафа будут обращаться к обитателям ада, которых они узнают по лицам, и скажут: «Ни многочисленность ваших сторонников в этом мире, ни ваши богатства, ни ваше высокомерие не принесли вам никакой пользы»».
«Разве те, кого вы презирали, клянясь, что Аллах не дарует им Своего милосердия, были не теми слабыми и бедными верующими, которые стали обитателями Рая? Входите же, о верующие, в Рай! Вам не будет ни страха, ни печали».
1
Да,
«а’раф», «арф»
является множественным числом слова. Хвост лошади и гребень петуха называются «арф». В наших толкованиях Корана (тафсирах) существует множество объяснений относительно Арафа. Однако, большинство толкователей сходятся во мнении, что…
«А’раф» означает занавес между раем и адом, высокую стену и холмы.
Аббас ибн Аббас же,
«Это башни, расположенные на мосту Сират.»
так говорится. А Хасан Басри (да будет доволен им Аллах) говорит следующее:
«В загробной жизни есть люди, которые узнают обитателей рая и ада по их лицам».
как только он это сказал, окружающие его люди,
«Это те, чьи добрые дела и грехи равны.»
говорят. Хасан Басри, ударяя себя руками по коленям,
«Это те, кого Аллах назначил для разделения обитателей рая и ада. Клянусь Аллахом, я не знаю, но некоторые из них сейчас находятся среди нас».
дает ответ.2
Причина, по которой обитатели А’рафа называются так, заключается в том, что они узнают людей по их деяниям. Как объясняется в наших толкованиях, когда Всевышний взвесит добрые дела и грехи на весах (Мизан), и отделит тех, кто достоин рая, от тех, кто достоин ада, тех, у кого добрые дела и грехи равны, он некоторое время задержит. Эти люди, находящиеся у моста Сират, узнают тех, кто достоин рая, и тех, кто достоин ада. Увидев обитателей рая,
«Мир вам от Аллаха.»
они скажут: «Когда мы посмотрим налево, то увидим обитателей ада, и будем искать убежища в Аллахе, где бы мы ни находились».
«О, Господь наш, не причисляй нас к этим несправедливым людям!»
— будут молиться. После того, как обитатели рая и ада уйдут, Всевышний простит их Своей милостью и поместит в рай.3
Действительно, когда Пророка (мир ему) спросили, кто такие обитатели А’рафа, он ответил:
«После того, как Всевышний Бог разделит Своих рабов и закончит это, Он обратится и к тем, кто остался последними, и скажет им:
«Ваши добрые дела спасли вас от ада, но вы не заслужили рай. Я освобождаю вас от ада Своей милостью. Входите в любой рай, который вы пожелаете».
прикажет.”
4
Также,
людей, знающих арабский язык
В некоторых преданиях также сообщается, что они не люди, а один из видов ангелов. Все эти объяснения и разъяснения соответствуют смыслу и значению аятов.
Однако Ибрагим Хаки Хазретли в 21-й главе «Марифетнаме» сообщает, что безумные и неверующие дети, освобожденные от религиозных обязанностей, являются обитателями А’рафа, и что, видя обитателей рая, они печалятся, не достигнув этих благ, а глядя на обитателей ада, благодарят за свое положение и будут вечно пребывать в этом состоянии. Пояснение Ибрагима Хаки Хазретли, великого знатока смысла, является объяснением этого вопроса с другой стороны. Тем не менее, все объяснения, данные относительно «А’рафа» и его обитателей, являются толкованием аята. Истинное значение известно только Аллаху.
Что касается вопроса о том, что неверующие дети и те, кто не исповедует никакой религии, станут землей после суда, то, как сказано в последнем аяте суры Ан-Наба, неверующие, увидев, что животные стали землей, будут желать, чтобы их тоже сотворили животными, и будут сожалеть об этом. (В аяте 17 суры Вакиа говорится…)
«молодые служащие»
Согласно одному из толкований, это также относится к неверующим детям, которые не несут ответственности за грехи и добродетели, и которые будут служить обитателям рая.5
В этом случае следует понимать, что неверные дети не станут землей, а землей станут только животные.
В этом вопросе мы также можем рассматривать объяснение Ибрахима Хаки Хазретли как его собственное, уникальное толкование.
Примечания:
1. Араф, 7/47-49.
2. ат-Тафсир аль-Кабир, XIV/87.
3- Табари, толкование Корана, VIII/136-139.
4. возраст.
5. Tafsīr an-Nisābūrī (на полях Tafsīr at-Tabarī), XXVII/105.
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах