Дорогой брат/дорогая сестра,
Перевод аята, касающегося этого вопроса:
«Те же, кто не в состоянии вступить в брак, пусть сохраняют целомудрие, пока Аллах не сделает их богатыми Своей милостью. Из тех, кто находится в вашей власти…»
(из числа рабов и рабынь)
с теми, кто хочет вести переписку, если у них нет возражений
(компетентность и надежность)
Если вы видите, что они хотят заключить договор о выкупе, то заключите его. И отдайте им часть того, что Аллах дал вам. Не принуждайте своих честных рабынь к блуду, думая, что таким образом вы получите мимолетные блага мирской жизни. Знайте, что Аллах накажет тех, кто принуждает их.
(для них)
очень прощающий и милосердный.
(Нур, 24/33)
Переписка
Это договор, заключаемый между рабом или рабыней и их господином, в котором раб или рабыня просят своего господина освободить их за определенную плату, или же господин делает рабу или рабыне такое предложение. Если раб или рабыня соглашаются на эту плату, то они получают свободу при условии немедленной выплаты этой суммы, или же, если сумма не готова, то при условии выплаты в течение срока, предоставленного им господином.
В вышеупомянутом стихе,
«Пожертвованиями из того, чем Аллах вас наделил, помогайте им».
Это указание ясно дает понять, что истинным владельцем всего, чем владеет человек, является Аллах, и поэтому облегчение освобождения рабов и рабынь путем дарения им части имущества Аллаха является религиозным, моральным и социальным долгом. Этот долг является одним из ряда мер, предпринятых исламом для искоренения института рабства, существовавшего на протяжении веков и которое невозможно было ликвидировать в одночасье.
Основное правило в этом вопросе:
Переписка
Главное — это практика, которая будет способствовать освобождению человека. Другие мусульмане также помогут, и при необходимости государство окажет поддержку. Сумма же будет соответствовать цене раба.
Ислам, придающий огромное значение свободе и достоинству человека, вместо того чтобы проводить радикальные меры, несовместимые с социальной реальностью, такие как полное искоренение института рабства, существовавшего со времен древности, избрал путь, который, с одной стороны, ослаблял бы социальные механизмы, поддерживающие рабство, а с другой — способствовал бы его гуманизации. Один из таких шагов — поощрение мукатебы (свободокупства), известной и практикуемой еще в доисламскую эпоху (Бедр ад-Дин аль-Айни, XIII, 116). Действительно,
«Если вы видите в своих рабах и рабынях добро, то, если они хотят выкупить свою свободу, примите их предложение и выкупите их. И дайте им из того, что Аллах дал вам».
в соответствии с содержанием аята
(Нур, 24/33)
удовлетворение просьб рабов и рабынь об освобождении, желающих обрести свободу, и
письмо
Статус «мукатебе», который первоначально предоставлял рабам возможность действовать в экономической жизни как свободные люди, а затем искоренял рабство, когда им было предписано помочь им оплатить выкуп, быстро приобрел институциональный характер.
Пророк Мухаммед (мир ему и благословение Аллаха), поощряя освобождение рабов различными способами, в некоторых хадисах особо просил следовать этому пути, сообщая, что Аллах обещает большие награды тем, кто помогает рабу, заключившему договор о выкупе.
(Муснад, II, 251, 437; Ибн Маджа, «Итк», 3; Тирмизи, «Фэзаилюль-джихад», 20; Насаи, «Никах», 5)
Он также лично занимался обеспечением оплаты за обучение некоторых рабов, заключивших договор о обучении грамоте, и пытался оказать им материальную поддержку.
(Муснад, V, 443, 444; Бадр ад-Дин аль-Айни, XIII, 116)
Хотя положения договора о взаимной переписке в целом определяются в рамках принципов, которым подчиняются договоры о взаимных обязательствах, можно заметить, что в нем также содержатся некоторые особые положения в пользу раба, поскольку целью является его скорейшее и легкое освобождение.
Для получения дополнительной информации нажмите здесь:
—
ПЕРЕПИСКА.
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах