Я понимаю фразу «لا إله إلا الله» как «Нет бога, кроме Аллаха». Но есть религиозные деятели, которые интерпретируют её как «Бога нет, есть только Аллах». Как вы считаете, как её следует переводить? Каково место имени Аллах среди имен асма-уль-хусна; как нам следует его оценивать?
Дорогой брат/дорогая сестра,
Для получения дополнительной информации нажмите здесь:
Можно ли использовать слово «Бог» для обозначения Аллаха (cc)? Есть ли какой-либо недостаток в обращении к Аллаху с словами «Боже мой»?
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах