— Указывают ли они на траектории планет, которые следуют за своими звездами и одновременно вращаются вокруг них?
Дорогой брат/Дорогая сестра,
«Клянусь небом, полным звездных скоплений, разделенных пространствами, вы говорите противоречивые вещи!»
(51:7-8)
Пояснение к аяту:
Небеса, являющиеся частью грандиозного порядка во Вселенной, присягают на верность одному из своих очевидных свойств, призывая неверующих к последовательному мышлению. Затем следует описание ужасных мучений, которые ждут лжецов и невежд в загробной жизни. Эти люди, признавая существование Творца Вселенной, не желают следовать Его призыву, поскольку это противоречит их традициям и интересам, и не приближаются к вере в День суда, который занимает центральное место в проповедях Пророка.
Авторы, пишущие об астрономии, напоминают, что для изучения неба и занятия любительской астрономией, вопреки распространенному мнению, не обязательно иметь телескоп, и что поначалу все, что нужно, это наши глаза и чистое небо. Для первых адресатов Корана, занимающих особое положение в этом отношении, наблюдение за небом было естественной частью повседневной жизни. Ясная погода большую часть года и то, что жизнь, за исключением времени, когда нужно укрыться от солнца и дождя, обычно проходила на открытом воздухе, побуждали их внимательно изучать небо и небесные тела, особенно ночью.
Действительно, влияние этого фактора отчетливо проявляется в арабской литературе. Как и во многих сурах, ниспосланных в Мекке, здесь также делаются важные замечания, и в 7-м аяте приводится клятва небом, подразумевая, что адресаты должны более внимательно обдумать эти вопросы. Несомненно, эта возможность не ограничивается людьми определенного периода и географии, а доступна всем, кто будет исходить из подсказок, данных Кораном, и особенно…
«доступ к научной информации»
Он в достаточной мере доступен тем, кто имеет к нему доступ.
В 7-м аяте упоминается как прилагательное, характеризующее небо,
«Он полон скоплений звезд, разделенных пустыми пространствами.»
что мы перевели как
«Зат-уль-Хубук»
этот оборот объясняется различными способами. В этом обороте используется
хубюк
корневое значение слова
«Тщательно завязывать и укреплять; ткать ткань плотно, прочно и красиво».
Хюбюк,
«хабике»
или
«хибак»
Это множественное число.
Во-первых,
«Тщательно и мастерски сотканная, полосатая, мраморная ткань»
это означает.
Хибак
да
«волна и изгиб, образующиеся на море или песке под воздействием легкого дуновения ветра»
означает.
Также для устранения волнистости, возникающей из-за очень вьющихся волос или их завивки.
(«хибак» —
в множественном числе (или: в форме множественного числа)
«hubük»
используется слово.
Этот тип брони получил свое название из-за того, что кольца в ней переплетаются в виде дорожек.
«любимая»
определяется как прилагательное.
Большинство толкователей считают, что это слово означает
«в виде косичек, в виде дорожек, в виде пряд»
в силу содержащегося в нем значения, являющийся прилагательным, описывающим небо
«Зат-уль-Хубук»
до завершения
«имеющий хорошие дороги»
придали ему значение.
Некоторые из толкователей, принадлежащих к этой группе, истолковывают это выражение как
орбиты звезд, фигуры, образованные звездами на небе, или галактики
в то время как некоторые интерпретируют это как
пути, ведущие к познанию; пути, указывающие на единство, могущество, знание и мудрость Всевышнего Творца
сделал комментарий, в котором подразумевал, что…
Многие из толкователей Корана эпохи сподвижников и их последователей, однако, относили к этому выражению
«правильного и красивого сложения»
и
«крепкого телосложения»
они придали им значения.
Также некоторые
Под «hubük» подразумеваются звезды, которые украшают небо, словно вышивка.
считает, что это было указано.
Учитывая все эти толкования, послание, содержащееся в 7 и 8 аятах, можно выразить следующим образом:
Разнообразные небесные тела, системы и закономерности их движения содержат в себе очень прочный, тонкий и искусный баланс, и эта красота и разнообразие, сохраняющиеся в невероятной гармонии, несомненно, указывают на единственную силу.
Поэтому людям подобает достигать единства из разнообразия и множества, избегать противоречивых слов и поступков, и, как естественное следствие этого, поклоняться только одному Богу.
Следует отметить, что в 8-м аяте подвергается критике и осуждению не следование различным методам и придерживание разных мнений, а то, что многобожники, с одной стороны, говорят, что небеса и земля сотворены Аллахом, а с другой — поклоняются идолам; с одной стороны, отрицают воскрешение после смерти, а с другой — надеются, что идолы будут заступаться за них в будущем, тем самым принимая жизнь после смерти, проявляя некоторые действия и практики, которые подразумевают веру в загробную жизнь; с одной стороны, признают честность и добродетели Пророка, а с другой — обвиняют его во лжи в отношении получения откровения; и при этом делают это,
поэт, пророк, волшебник и безумец
как и для Корана,
поэзия, волшебство и сказки старины
потому что они выдвигают противоречивые утверждения, такие как…
Некоторые ранние толкователи Корана считают, что здесь обращение адресовано всем людям, верующим и неверующим, и что это выражение означает: «Некоторые из вас верят, некоторые не верят, некоторые считают это правдой, а некоторые ложью».
(Табари, XXVI, 189-191; Замахшари, IV, 26-27; Ибн Атийя, V, 172-173; Рази, XXVIII, 197-198; Элмалы, VI, 4528-4529)
(см. Diyanet Tefsiri, Kur’an Yolu: V/71-73).
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах