На одном сайте появилось такое утверждение:
— Слово «Bekar» (بكر) этимологически происходит из арамейского языка и перешло в арабский, означая «бе-кар» (то есть не приносящий прибыли, неспособный к оплодотворению).
— В древности девочек и мальчиков выдавали замуж/женились очень рано. Поскольку девушка обычно выходила замуж, едва достигнув половой зрелости, и часто уже была замужем, слово «незамужняя» (или «неженатый») стало означать «не состоящий в браке». Изначально же «незамужняя» означало «девушка, не достигшая половой зрелости». А «сеййиб» наоборот, означало взрослую девушку, достигшую половой зрелости, женщину, у которой наступила первая менструация. Верно ли это утверждение?
— Означает ли слово «бикр» (بِكْر) на арабском языке «неспособный к оплодотворению»? Насколько мне известно, эти утверждения не соответствуют ни Корану, ни арабскому языку. Слово «бакир» (بِكْر) на арабском языке не означает «неспособный к оплодотворению». Человек на этом сайте утверждает, что слово «сеййиб» (سَيِّب) основано на мнении Абу Ханифы. Можете ли вы прояснить эту ситуацию?
Дорогой брат/дорогая сестра,
— Мы не смогли найти информацию, указанную в вопросе, в источниках.
—
«БИКР»
У слова «in» много значений. Что касается нашего контекста, то это:
«БИКР»
слово, этимологически, означает всё
«первый»
означает. Например, первому ребенку в семье
-будь то девочка или мальчик-
«девственница»
также называют женщину, родившую первого ребенка или родившую только один раз.
«девственница»
так говорят.
— «Bikr»
в самом известном значении этого слова
мужчины и женщины, состоящие в одиночестве
используется для; множественное число
«эбкар»
является.
(Лисан-уль-Араб, Таджул-Арус, статья «BKR»)
— По мнению некоторых лингвистов, таких как Асмаи
“
ثَيِّبٌ
/Сеййиб”
слово
мужчина и женщина, вступившие в половую связь
используется для женщин. Для множественного числа женщин, это
«сеййибат»
грузовик
— По мнению некоторых ученых, таких как Ибн аль-Асир,
«Сеййиб»
слово
мужчины и женщины, не состоящие в браке
используется для обозначения. Но иногда, в переносном смысле,
девушка, достигшая совершеннолетия, даже если она не замужем
также может быть использован для.
(см. Лисан-уль-Араб, Таджуль-Арус, статья «ثَيِّبٌ»)
С приветствием и молитвами…
Ислам в вопросах и ответах