Выражение «возможно, они поймут» из Корана означает ли, что Аллах — да не дай Бог — не знает, кто обретет просветление?

Подробности вопроса

Атеист утверждает: «Коран с одной стороны говорит, что Бог не знает, кто поверит. В качестве примеров приводятся следующие аяты: Араф, 26: (Возможно, они задумаются и возьмут урок); Араф, 168: (Мы испытали их, чтобы они, возможно, вернулись); Араф, 174: (Возможно, они откажутся от неверия); Му’мин, 49: (Возможно, они поймут)». В этих аятах употребление слова «возможно» подразумевает, что Бог не знает, кто поверит. Кроме того, если есть предопределение, то не должно быть ни рая, ни ада. Из Корана можно сделать такой вывод: «В любом случае я попаду в рай или ад, это предопределено, зачем мне напрягаться?», но в некоторых аятах свобода воли не вмещается ни в небо, ни на землю.

Ответ

Дорогой брат/дорогая сестра,

Эта тема, вместе с ответами и комментариями, была перемещена. Нажмите, чтобы прочитать…


С приветствием и молитвами…

Ислам в вопросах и ответах

Последние вопросы

Вопрос дня