În Coran, cartea sfântă a islamului, există versete care afirmă că Sfânta Maria era sora lui Aaron. Însă, între Isus, fiul Mariei, și profeții Moise și Aaron, există secole de timp. Este oare asta o simplă coincidență de nume?

Răspuns

Dragul meu frate,


„L-a luat în brațe și l-a dus la rudele lui.

„Fata Maria! Ce ai făcut tu, Doamne, ce ai făcut!”



au spus.


O, sora lui Aaron! Tatăl tău nu era un om rău. Nici mama ta nu era o femeie imorală!..”

(Maria, 19/27-28).


„Sora lui Harun”

Această expresie a fost interpretată diferit în diverse surse:


a. Aaron de aici,

Este o figură remarcabilă în istoria poporului Israel, faimosă pentru virtutea și bunătatea sa. A fost întotdeauna un model de urmat, un exemplu de frumusețe morală.

A fost atribuită Fecioarei Maria, întrucât ea a fost întotdeauna considerată o femeie virtuoasă, cu scopul de a fi comparată cu ea.


b. Această persoană este, aşa cum ştim, Aaron, fratele profetului Moise.

Aici

„Sora lui Harun”

expresia sa indică că este o persoană bună și simpatică, la fel ca mine.


c. Este un om renumit pentru răutatea lui.

Potrivit acestui verset, evreii l-au judecat pe Isus, asemenând-ul cu acest om în răutate.


d. Această persoană este fratele vitur al Mariei, care a fost binecunoscută printre copiii lui Israel.

Potrivit celor care susțin că aceasta este cea mai puternică opinie, există două motive importante care susțin validitatea ei.

Primul:

Ceea ce contează în declarații este adevărul – nu metafora. Iar ca acest lucru să fie adevărat, este necesar ca Maria să aibă un frate real pe nume Aaron.

Al doilea:

Acest pasaj descrie cum evreii o acuzau pe Sfânta Maria. Pentru a accentua acuzațiile, ei i-au amintit că nu seamănă cu familia ei curată, că nu se potrivește cu ei. Au subliniat că părinții ei nu erau răi, că erau casti, și au adăugat că fratele ei, alt membru al familiei, era un om bun, arătând-o astfel ca un element străin, nepotrivit în acea familie.


„O, sora lui Aaron! Tatăl tău nu era un om rău. Mama ta nici nu era o femeie imorală!..”

(Maria, 19/28)

Această realitate este subliniată în versetul (vezi: Razî, Meryem, comentariu la versetele 27-28).

Unele comentarii, precum cele ale lui Taberî sau Ibn Aşur, se bazează pe anumite tradiții haditice existente pe acest subiect,

(a)

a ales varianta respectivă. Aceste relatări sunt următoarele:

Mughira ibn Shuba, un companion al Profetului, relatează:

Profetul (s.a.v.) m-a trimis la populația din Necran. Ei mi-au spus:

„Într-adevăr, voi în Coran”

„O, sora lui Harun!”

Nu este așa că recitați un verset din Coran?”

(în altă versiune)

„Profetul vostru spunea că Maria este sora lui Aaron, este adevărat?”

m-au întrebat. Și eu am zis:

„Da”

am spus. Ei,

„Probabil că știți și cât timp a trecut între Hristos și Moise…”

Au spus asta. Când m-am întors la Profetul (pace fie cu el), i-am povestit asta.

„Dacă ar fi fost așa, ei ar fi invocat numele profeților dinainte și al celor drepți…”

a spus. (vezi Taberî, Ibn Aşur, comentariu la versetele 27-28 din Sura Meryem).

De asemenea, este important să reamintim că în limba arabă

eb (tată), eh (frate)

și

uht (sora)

cuvintele sunt folosite în multe cazuri cu un sens larg. Nu indică o fraternitate reală, ci mai degrabă o rudenie și o apartenență. Deoarece,

Sfânta Maria, mama mea, era din Israel și era evreică.

Profetului (pace fie cu el) i s-a pus această întrebare ca o dilemă, iar el a răspuns:


„Oamenii din vremea Mariei obișnuiau să dea copiilor lor nume de profeți și de oameni buni care au trăit înainte de ei, adică să le atribuie nume inspirate de ei.”

a spus. Într-adevăr: Safiye, soția profetului, a fost abordată de unele femei care

„Fata evreică este evreică!”

Când au reclamat ceea ce au spus, Profetul (pace fie cu el) a spus:


„De ce nu le-ai spus: „Oh, da, Harun este tatăl meu, Moise este unchiul meu, Mahomed este soțul meu, ce altceva mai pot să doresc!”

(Tirmizî, Menâkıb 63; Hâkim, el-Müstedrek, 4/31)

Pe de altă parte, în Quraysh exista clanul Hashim. Când cineva din acest clan făcea ceva rău,

„O, fiul lui Haşim, cum ai putut să faci o greșeală de genul asta?”

Dacă s-ar spune o frază de genul, aceasta nu ar indica că persoana respectivă este efectiv fiul strămoșului cu numele Hașim, ci ar fi o metafor care arată că este un membru al acelui clan. (vezi: Razi, Tafsirul Ayeti 27-28 din Sura Meryem)

Aceste nume erau, pe atunci, nume care aminteau de originea familiei și erau date în semn de respect față de membrii vârstnici ai familiei. De fapt, și în zilele noastre, în unele regiuni, anumite nume sunt date în semn de respect față de membrii vârstnici ai familiei.


Încheiem prin a sublinia că,


Niciun teolog islam nu a interpretat acest verset ca semn că Fecioara Maria ar fi fost cu adevărat sora lui Aaron, nici nu s-a gândit vreodată la asta.


Cu salutări și rugăciuni…

Islamul prin întrebări

Comentarii


Nedefinit933

Dumnezeu să te binecuvânteze, articolul este clarificator.

Conectați-vă sau înregistrați-vă pentru a adăuga un comentariu.

makut

„De ce nu le-ai spus: „Oh, da, Harun este tatăl meu, Musa este unchiul meu, Muhammad este soțul meu, ce altceva mai pot să-mi doresc!” (Tirmizi, Menâkıb 63; Hakim, el-Müstedrek, 4/31)

Pe de altă parte, în Quraysh exista clanul Hashim. Când cineva din acest clan făcea ceva rău, se spunea: „O, fiu al lui Hashim, cum poți să faci o greșeală de genul asta?”. Această expresie nu arăta că persoana era efectiv fiul lui Hashim, ci era o metafor care indica că era membru al acelui clan. (vezi: Razî, Meryem, 27-28. versete, comentariu)

În ambele exemple, când se vorbește despre strămoți, se menționează fiu sau mărin frate ca tată. Pe de altă parte, Aaron este menționat ca frate. Bineînțeles, ar putea fi o persoană diferită, dar ar putea fi și frați.

Conectați-vă sau înregistrați-vă pentru a adăuga un comentariu.

Maj Palune Pućhimata

Pućhipen E Divesesqo