– Există vreun hadit care să spună că „puteți lua anumite lucruri din Israiliyat”?
– Ce înseamnă „dacă există”, cum ar trebui să înțelegem?
Dragul meu frate,
Semnificația hadith-ului (traditia profetului Mahomed) cu privire la acest subiect este următoarea:
(din Coranul care a fost revelat) (povestiri instructive) (pentru că a spus ceva pe care eu nu l-am spus)
Este pluralul cuvântului „israiliyye”, care înseamnă poveste sau eveniment transmis dintr-o sursă israelită.
Este numele sau poreclel lui Isaac (Iacob). Iudaismul își trage numele de la el, iar evreii sunt numiți aşa din cauza lui. De altfel, Coranul îi numește pe evrei „Iudaismul”.
Prin urmare, înseamnă informații transmise din surse evreiești. Cu toate acestea, cei care se ocupă cu interpretarea Coranului și cu studiul haditului au folosit cuvântul într-un sens mai larg. Au numit astfel toate informațiile găsite în cărțile de interpretare a Coranului și haditului, din mitologia culturilor evreiești și creștine, precum și din mitologiile trecute.
Să precizăm imediat că profeții, de la Adam la Profetul Muhammad (pace fie cu el), sunt continuatori unii ai altora. Toți au propovânduit aceeași cale. În terminologia coranică, această cale se numește .
Întrucât toți profeții au urmat aceeași cale, fiecare carte revelată unuia dintre ei este o confirmare a cărții revelate celui care l-a precedat. Însă a fi o confirmare nu înseamnă a fi o copie a cărții anterioare. Toate cărțile au aceleași principii de credință, dar există diferențe în privința aspectelor practice ale vieții.
În astfel de cazuri de diferențe, cartea ulterioară abroga cartea anterioară, adică anulează prevederile sale în privința acestor diferențe. De asemenea, pot exista diferențe între ele în ceea ce privește stilurile de predare. Metodologiile de predare sunt determinate de structurile societăților, patrimoniul cultural și psihologia lor.
Este posibil să le clasificăm din diverse puncte de vedere. Cu toate acestea, ceea ce ne interesează sunt aspecte precum respectarea sau nerespectarea Islamului, precum și permisiunea sau interdicția de a le transmite.
Istorii israeliene conforme cu Islamul.
Istorii israeliene incompatibile cu Islamul.
Istorii israilitice despre care nu există un punct de vedere clar; istorii israilitice pentru care nu există criterii de confirmare sau infirmare.
Prin urmare, ei conțin adevărul și falsul amestecat. Din acestea, cele care sunt conforme cu Coranul și Sunna autentică sunt adevărate. Prin Israiliyat compatibile cu Islamul se înțeleg astfel de lucruri. Hadisul Profetului (pace fie cu el), pe care l-am menționat mai sus (povestiri instructive), a fost interpretat ca referindu-se la acest tip de Israiliyat.
Dacă nu este compatibil cu Coranul și Sunna autentică, este fals, iar astfel de povestiri israilitice pot fi transmise doar cu condiția de a fi respinse și criticate. Aceste povestiri israilitice au fost interpretate.
, sunt narațiunile israeliite care relatează evenimente care nu au valoare religioasă și care pot sau nu pot fi adevărate. Unii savanți au considerat că relatarea acestor narațiuni israeliite este permisă. Alții au spus că este permisă cu condiția de a se preciza că provin din narațiunile israeliite.
Cu salutări și rugăciuni…
Islamul prin întrebări