– O que significa que o diabo não pode lhe fazer mal, segundo o hadith?
– Quando um crente deseja ter relações íntimas com sua esposa, ele deve rezar: “Em nome de Deus, ó Deus! Afasta-nos do demônio e afasta o demônio do filho que nos dás”. Se, então, lhes for dado um filho por causa dessas relações, o demônio nunca poderá prejudicar aquele filho.” (Ibn Majah, Nikah, 16)
Caro irmão,
A transmissão do hadith em questão é atribuída a Ibn Abbas.
(ver Ibn Majah, Nikah, 27 /h.no:1919)
– Contido na tradução da pergunta
“Em nome de Deus”
Não consta no hadith de Ibn Mace.
Assim como: “Ó Deus! Perdoe-nos (na verdade:
“A mim”
) Do Diabo, e que o Diabo também nos (na verdade:
“Para mim”
) Ele orava: “Afasta-o do filho que me dás.” E, se, por causa dessa oração, lhe fosse dado um filho,
“O diabo não pode causar dano eterno àquela criança.”
A forma correta da expressão é:
“Deus não permitirá que o diabo o assalte ou lhe cause dano.”
Também aqui.
“para sempre”
não existe essa palavra. As diferentes expressões aqui são devidas à hesitação do rabino.
– A forma da narrativa na pergunta (
para sempre
(exceto a palavra), está em Tirmizi.
(ver Tirmizi, h.no:1092)
– Esta transmissão do hadith é autêntica.
(ver Tirmizi, ibid)
– Usado em Ibn Majah e Tirmizi
“ETÂ…” (quando ele for embora com sua esposa)
o ato sugere que ele recitaria essas orações no início da relação sexual. Mas o significado disso…
“quando a pessoa estiver pensando em/desejando ter relações sexuais”
que ele recitaria essa oração, segundo a narração de Abu Dawud.
“ET”
usado no local
“À VONTADE” (a qualquer momento)
pode ser entendido a partir do verbo.
(ver Tuhfetu’l-Ahvezi, 4/181)
– Segundo alguns, no hadith…
-como refeição-
“que o diabo não faça mal àquela criança”,
A expressão significa que os demônios que assaltam as crianças não o assaltarão a ele.
Segundo outros estudiosos, o significado dessas palavras é: este menino.
afasta-se da blasfêmia, da perversão e de cometer grandes pecados.
ou um
Quando comete um pecado, imediatamente se arrepende sinceramente.
significa.
(ver es-Sindi, comentário sobre os Sunân de Ibn Mája, 1/592)
De acordo com Ibn Hajar, no hadith:
“que o menor não seja prejudicado”,
especialmente em Buhari (h.no:6388)
-como refeição-
localizado em “
Para sempre
da aparência da expressão “não faz mal”
“que o diabo nunca faça mal”
mesmo que seja interpretado dessa forma, essa declaração
“nunca; nenhum dano”
não ser tocado, ser como se fosse inocente”
Há consenso entre os estudiosos de que não significa isso.
A evidência de que os estudiosos entendem dessa forma é o seguinte hadith autêntico:
“O diabo toca todos os filhos de Adão/todos os homens (ainda no útero materno) durante o parto. (Diz-se que o choro do recém-nascido se deve a isso.) A única exceção é Jesus, filho de Maria”.
(ver Ibn Hajar, Fethu’l-bari, 9/229)
Aqui, apresentamos uma parte do que foi mencionado acima.
“A blasfêmia, a apostasia não são pecados grandes.”
Pontos como esses também foram abordados.
(Para mais informações, veja Ibn Hajar, op. cit.)
O ponto em que os estudiosos concordam facilita a compreensão do hadith. Outras interpretações são informações sobre detalhes incertos.
Com saudações e bênçãos…
O Islamismo em Perguntas e Respostas