– Czy hadis „Müslim, Hudud 28” jest autentyczny? Jeśli tak, to jak należy go rozumieć?
„Ci, którzy nie sądzą według tego, co Bóg objawił, są niewiernymi.” (Al-Ma’ida, 5:44)
„Ci, którzy nie sądzą według tego, co objawił Bóg, są niewątpliwie niesprawiedliwymi.” (5:45)
„Ci, którzy nie sądzą według tego, co Bóg objawił, są niewiernymi.” (Al-Ma’ida, 5:47)
– Relacja dotycząca okoliczności objawienia tych wersetów, przekazana przez Bera ibn Aziba (niech Bóg będzie z nim zadowolony), brzmi następująco: (ze względu na brak miejsca nie zamieszczam szczegółów) Po tym, jak Bera ibn Azib (niech Bóg będzie z nim zadowolony) to powiedział, dodał: „Wszystkie te werset zostały objawione w odniesieniu do niewiernych”.
Drogi bracie/Droga siostro,
Relacja przekazana w Sahih Muslim
-chyba że udowodniono inaczej-
uznaje się za autentyczny.
Zgodnie z tym autentycznym przekazaniem, powodem objawienia tych wersetów były błędne postawy i zachowania Żydów w odniesieniu do wymierzania kary kamienowania.
Okrutny
i
bezbożny, niegodziwy, niegodziwiec
wiadomo również, że te pojęcia oznaczają niewiernego.
Prawdopodobnie pytanie dotyczy sytuacji muzułmańskich urzędników w reżimach świeckich. Faktem jest, że istnieją osoby, które nie widzą nic złego w uznawaniu ich za niewiernych.
– Oczywiście.
„To, że przyczyna objawienia jest szczegółowa, nie przeszkadza temu, by przepis miał charakter ogólny.”
Zgodnie z tą zasadą, ten wyrok może dotyczyć również innych. W takim przypadku warto zobaczyć, co nasi uczeni rozumieją z brzmienia wersetu:
1)
Taberi,
„Ci, którzy nie sądzą zgodnie z tym, co Bóg objawił, są niewiernymi.”
(Al-Maida, 5/44)
W interpretacji wersetu, który brzmi dosłownie tak, Ata i inni uczeni przekazali, że niewierzeństwo (kufr) wspomniane w tym wersetu nie jest niewierzeństwem, które wyklucza człowieka z islamu, lecz niewierzeństwem niższego stopnia. Niektórzy przy tym stwierdzili, że…
„Z jednej strony niewierze, z drugiej niewierze”
Inni uczeni używali również innych wyrażeń o tym samym znaczeniu.
(zob. Taberi, Razi, komentarz do danego wersetu)
2)
W związku z tym/W tej sprawie
Ibn Abbas,
„Z jednej strony niewiara, z drugiej niewiara”
wyjaśnił te słowa, mówiąc: „To (werset) nie jest bluźnierstwo w takim sensie, w jakim ludzie je rozumieją.
To nie jest bluźnierstwo, które prowadzi do wykluczenia z religii.
Ten rodzaj niewiary jest czymś innym niż prawdziwa niewiara.” – powiedział. Relacja przekazana przez Ibn Abbas znajduje się w al-Hakimie. Al-Hakim stwierdził, że ten hadis jest autentyczny; Zehebi również się z tym zgodził.
(Hakim/Zahabi, al-Mustadrak, 2/342)
3)
Imam Maturidi,
zawarty w tym wersecie
„Kto nie orzeka zgodnie z tym, co objawił Bóg”
treść wersetu w przekładzie
„Kto zaprzecza wyrokom Allaha i nie uznaje ich za słuszne…”
tak to wyjaśnił.
(zob. Tefsiru’l-Maturidi, komentarz do odpowiedniego wersetu)
Semerkański również tak rozumiał ten werset i przekazał, że Ibn Abbas również tak go interpretował.
(zob. Semerkandi, komentarz do odpowiedniego wersetu)
4)
Fahruddin Razi
Wspomniał również o różnych interpretacjach tego wersetu. W międzyczasie, oparci na tym wersetu, Charydżyci…
„Kto nie orzeka zgodnie z tym, co objawił Bóg, jest niewiernym.”
oznaczać, znaczyć
„Który nie orzeka zgodnie z tym, co Allah objawił”
czyli,
„Każdy grzesznik, który zbuntował się przeciwko Bogu, jest niewiernym”.
W artykule przedstawiono również jego poglądy na ten temat.
Ostatecznie Razi wyjaśnił, który z 4-5 komentarzy uważał za najbardziej trafny i który, jak wiedział, pochodził od Ikrimy:
„
Kto nie potwierdza sercem, a zaprzecza językiem, temu, co Bóg objawił, ten jest niewiernym.
Ten, kto w sercu potwierdza wyrok Boży i ustami go wyznaje, ale w rzeczywistości go nie przestrzega, wydał wyrok na podstawie wyroku Bożego (potwierdzając go w sercu, że jest słuszny), ale ten wyrok w rzeczywistości porzucił. Dlatego ta osoba nie podlega groźbie zawartej w tym wersecie.
(Razi, komentarz do danego wersetu)
5)
Sprawę zastosowania tego wersetu w pytaniu
-w skrócie-
Posłuchajmy słów Bedüzzamana, odnowiciela wieku:
„W ramach pewnych reform wprowadzonych w ostatnim okresie istnienia imperium osmańskiego, napisanie „Kanun-u Esâsî” i proklamacja wolności zostały przez niektórych uznane za bluźnierstwo, co doprowadziło do oskarżenia o herezję przedstawicieli władzy. Jako uzasadnienie podano…”
„Ci, którzy nie sądzą według tego, co Bóg objawił, są niewiernymi.”
(Al-Maida, 5/44)
jako dowód przytoczono werset z tym znaczeniem.”
(zob. Asar-ı Bediiye, s. 463)
Bediüzzaman, nie zgadzając się z tym poglądem, próbował wyjaśnić, że werset nie powinien być rozumiany w ten sposób i powiedział na ten temat:
„Niektórzy ludzie potępiają Turków, którzy po Arabach uważani są za filar religii islamu. Niektórzy z nich nawet oskarżają ich o herezję. Uważają konstytucję i proklamację wolności, uchwalone trzydzieści lat temu, za bluźnierstwo i
„Kto nie orzeka zgodnie z tym, co Bóg objawił, ci są niewiernymi.”
Używają tego wersetu jako dowodu. Niestety,
Kto nie orzeka według wyroków Bożych?
znaczenie zdania
„Kto nie potwierdzi”
nie wiedzą, co to znaczy.”
(zob. Asar-ı Bediiye, 434)
6)
My również, potwierdzając opinie naszych uczonych badaczy, mówimy, że w wersecie zawarte jest:
„Niech Bóg cię chroni”
w oświadczeniu
„ma”
ogólne wyrażenie
Wszystko, co Bóg objawił.
oznacza to…
Zgodnie z tym, jeśli ktoś, kto nie przestrzega tego, co Bóg objawił, jest uważany za niewiernego,
kto kłamie, plotkuje, krzywdzi innych lub robi cokolwiek innego
-najmniejszy-
Uważanie, że osoba popełniająca grzech staje się automatycznie niewiernym, jest błędne i sprzeczne z konsensem uczonych Ahl-i Sunnet.
Zatem,
Ten, kto uznaje to, co Bóg objawił, ale nie przestrzega tego, nigdy nie stanie się niewiernym, ale stanie się grzesznikiem.
W takim razie,
„Kto nie orzeka zgodnie z tym, co objawił Bóg, jest niewiernym.”
znaczenie wersetu,
„Kto nie przyjmuje tego, co Bóg objawił, jest niewiernym.”
oznacza to…
Kliknij, aby uzyskać więcej informacji:
– „Ci, którzy nie sądzą zgodnie z tym, co objawił Bóg, są niewiernymi.”
Z pozdrowieniami i modlitwami…
Islam w pytaniach i odpowiedziach