Drogi bracie/Droga siostro,
Cahiz,
Należał do uczonych mu’tezilitów. Przy lekturze jego dzieł można korzystać z poglądów zgodnych z tradycją sunnicką.
Jego dzieło zatytułowane „Er-Red ale’n-Nasârâ ve’l-Yehûd”:
W swojej refutacji Câhiz odpowiada na sześć pytań zadanych przez chrześcijan, którzy twierdzili, że informacje zawarte w Koranie na temat Żydów i chrześcijan są nieprawdziwe.
Główną cechą charakterystyczną dzieła jest
Odpowiedź na to pytanie ma na celu pokazanie chrześcijanom, którzy krytykują islam, że ich własna religia nie ma żadnych argumentów na swoją obronę.
Kolejną cechą jest to, że dostarcza informacji o sytuacji społecznej mniejszości religijnych w okresie od powstania islamu do IX wieku naszej ery.
Oryginalny tekst refutacji Câhiza nie zachował się do naszych czasów. Zachowały się jedynie fragmenty wybrane przez Ubeydullaha b. Hassana. Dzieło znajduje się w Bibliotece Ezher i Bibliotece Ahmeda Teymura Paszy.
Większość zachowanych fragmentów refutacji znajduje się na marginesach dzieła Müberreda, al-Kamil, a następnie w Selasü resâil, opublikowanych przez J. Finkela. Finkel opublikował tę refutację
„List Al-Dżahiza”
tłumaczył również na język angielski pod tytułem. Na podstawie wydania J. Finkela, przełożył IS Allouche.
„Traktat o sporach chrześcijańsko-muzułmańskich z IX wieku”
Przetłumaczone na język francuski pod tytułem … dzieło zostało wydane w krytycznym wydaniu przez Abdussalama Haruna i Muhammada Abdullaha asz-Szerkawi, a z tego wydania przetłumaczył je Osman Cilacı.
„Odmowa chrześcijaństwa”
zostało przetłumaczone na język turecki pod tym tytułem.
(zob. TDV İslam Ansiklopedisi, Stambuł – 1993, hasło CAHİZ, VII/22)
Z pozdrowieniami i modlitwami…
Islam w pytaniach i odpowiedziach