Czy istnieje hadis brzmiący: „Jeśli wy będziecie czyste, wasze żony również będą czyste”?

Szczegóły pytania


– Jak mamy to zrozumieć, jeśli takie coś istnieje?

– Jeśli chcesz, żeby twoja żona coś zrobiła lub nie zrobiła, to czy ty sam najpierw to zrobisz, czy nie?

– Czy jeśli my będziemy czyste, to nasze żony też będą czyste?

– Czyżby mówił o równości?

– Czy mógłby Pan/Pani nas oświecić w świetle tego hadisu?

Odpowiedź

Drogi bracie/Droga siostro,

– Hakim przekazał hadis, który odpowiada na zadane w pytaniu stwierdzenia:


„Zachowujcie się czciwie wobec kobiet innych ludzi, a wasze żony również będą czyste”.


(Hakim, al-Mustadrak, 4/170)

– Hakim stwierdził, że hadis jest autentyczny, jednak Zehebi wskazał na słabość łańcucha przekazu, ze względu na słabość postaci imieniem Suwajd.

słaby

orzekł, że tak jest.

(zob. Zehebi, Telhis/Müstedrek – razem, miesięcznie)

– W związku z tym istnieje również przekaz hadysi dotyczący tej kwestii:


„Ten, kto popełnia cudzołóstwo, ponosi konsekwencje, niezależnie od tego, czy dzieje się to w jego własnych czterech ścianach.”


(el-Camiu’s-Sağir – przekazane za pośrednictwem Ibn Neccara, nr h. 12386)

– Nie jest słuszne przypisywanie kobietom, że są dobre lub złe we wszystkim, w zależności od tego, czy mężczyźni są dobrzy czy źli.

Żony faraona, Asji.

z jego duchową, piękną pozycją

Żony proroków Noaha i Lota popadły w niewiarę.

to jest tego najlepszym dowodem.

– Po pierwsze, zawarte w tym przekazie hadisu stwierdzenie nie jest ogólną zasadą,

aby powstrzymać od cudzołóstwa

jest skierowany. Po turecku:

„Nie kopiesz dołka komuś, żeby samemu w niego nie wpaść.”, „Kto siewa, zbiera.”

Takie sentencje również są używane w tym sensie jako słowa ostrzegawcze.

– Jakże wiele osób, które popełniły cudzołóstwo, zachowało czystość swoich żon, co świadczy o prawdziwości tych przekazów.

że nie jest prawdziwy

jest tego wyrazem.

– Nawet jeśli te przekazy uznaje się za autentyczne, należy je interpretować, aby nie wchodziły w sprzeczność z rzeczywistością. Jedna z takich interpretacji może brzmieć następująco:

Proroctwo to, jak brzmi w przekładzie, ma na celu pouczenie ludzi.

zachęta do czystości i powstrzymywania się od rozwiązłości

zastosował. Przy tym użył stylu pouczającego, aby jego słowa miały wpływ. W tym stylu użyto

„zdanie orzekające”

Nie jest to twierdzenie ogólne, lecz absolutne. Jeśli niektóre przypadki twierdzenia absolutnego są prawdziwe, to całe twierdzenie jest prawdziwe.

Na przykład:

„Ten, kto nie modli się, trafi do piekła.”

Jeśli tak się powie, to nie znaczy, że każdy, kto nie modli się, idzie do piekła, wręcz przeciwnie.

„Niektórzy z tych, którzy nie modlą się, trafią do piekła”.

oznacza to i ten wyrok

-w zależności od miejsca-

To prawda. W istocie,




„Co was wścieka do tego stopnia, że chcecie się zemścić?”

kiedy ich zapytano:

„Ponieważ nie należeliśmy do tych, którzy odprawiają modlitwy.”

tak mówią.”


(Al-Muddaṣṣir, 74/38)

W wersecie, którego tłumaczenie brzmi: „…”, widzimy ten sam styl pouczania i przekonywania. Głównym adresatem jest tutaj grupa niewierzących. Jednakże, sformułowanie jest tak ogólne, że…

„każdy, kto nie modli się, trafi do piekła”

Stworzono wizerunek, który przyciągnął uwagę wiernych.

Właśnie tak należy interpretować przekazy hadysi, które są tematem naszego rozważania.


Na koniec,

Oto kilka przykładów wersetów, które zwracają uwagę na zasady czystości i honoru, na które każdy muzułmanin powinien zwracać uwagę:


Powiedz wierzącym mężczyznom, aby pilnowali swoich oczu i strzegli swojej czystości. To dla nich czystsze. Allah z pewnością wie, co czynią. Powiedz też wierzącym kobietom, aby pilnowały swoich oczu i strzegły swojej czystości.

(Jak twarz i ręce)

…niech nie wystawiają na widok ozdoby (swoich ciał), z wyjątkiem tych części, które są widoczne…”


(Nur, 24/30, 31)


Z pozdrowieniami i modlitwami…

Islam w pytaniach i odpowiedziach

Najnowsze Pytania

Pytanie Dnia