– Wolne kobiety nie mogą wychodzić w hidżabie i długich sukienkach, ponieważ w przeciwnym razie wyglądają jak niewolnice. Mogą jednak odróżnić się od niewolnic, zakrywając twarze.
– Co dokładnie Zemahszari miał na myśli w 59. wersecie Ahzab?
– Czy uważa zakrywanie twarzy za obowiązek?
Drogi bracie/Droga siostro,
Zemahszari, w swoim komentarzu do 59. wersetu Sory Ahzab, podkreśla istotny punkt zawarty w tym wersecie, a mianowicie:
„Wolna kobieta, wychodząc z domu, powinna ubierać się w sposób, który odróżniałby ją od niewolnic, aby uniknąć molestowania i znęcania, którym niewolnice mogły być narażone”.
Innymi słowy, strój wolnej kobiety powinien różnić się od stroju niewolnic, aby było widać, że jest wolna.
Werset ten odnosi się do tej sukni.
chustka na głowę
Wzmiankowano to jako. Zemahszeri przytacza dwie relacje na temat cziłbabu.
Po pierwsze:
Cilbabın
hımar
z
Rida
to jest sukienka w międzyczasie,
To jest libas, który kobieta zakłada na głowę i który zwisa jej na klatkę piersiową.
co jest aktualne w dzisiejszych czasach
długie chusty lub szaliki, które można owinąć wokół głowy
obejmuje.
Po drugie:
Zgodnie z poglądem przekazanym przez Zemahszariego za pośrednictwem Ibn Abbasa, jest to szata zakrywająca kobietę od stóp do głów. Zgodnie z tym poglądem, chusty (cilbab)
czadry, szale, takie jak te noszone podczas pielgrzymki do Mekki (ihram)
można tak powiedzieć.
Zemahszari w wersecie
„z ich liczby”
w którym
„min”
podkreśla, że słowo „baziyet” oznacza część, czyli że „bazı” oznacza „część z” lub „część z tych”.
Można to interpretować na dwa sposoby.
Po pierwsze,
Wolna kobieta, w przeciwieństwie do niewolnic, ma kilka strojów, z których niektóre są do noszenia w domu, a inne na wyjście.
Po drugie
polega na zakryciu części ciała za pomocą części szalatu. Dzieje się to w następujący sposób:
Nakrywa głowę chustą, tak aby zakryć brwi, a następnie składa część chusty i zakrywa nią nos.
W skrócie
Zemahszari, podobnie jak uczeni Ahl-i Sunnet, w tym temacie przedstawia wyjaśnienia dotyczące hidżabu itp., wywodząc je z pewnych przekazów. Nie ma tu nic, co wskazywałoby na podejście oparte na konkretnym meczepie.
Jak niektórzy uczeni, on również.
że kobieta powinna również zakryć twarz
można powiedzieć, że to bronił.
Ten temat jest również przedmiotem dyskusji wśród sunnickich szkół teologicznych. Interpretacje tego i podobnych wersetów, a także powiązane przekazy, stanowią źródło sporu.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w książce Muhammada Ali as-Sabuniego
Revaiu’l-Beyan, komentarz do ajetów dotyczących przepisów prawnych (Tefsir Ahkam Ayetleri)
Można zapoznać się z jego dziełem zatytułowanym.
Kliknij, aby uzyskać więcej informacji:
– Czym jest szalik/chusta na głowę (cilbab)?
– Co oznacza, że kobiety powinny zakrywać się, aby nie były rozpoznawane (Al-Ahzab, 59)?
Oryginał komentarza Zemahszerego:
O Proroku! Powiedz swoim żonom, córkom i kobietom wierzących, aby zakładały na siebie swoje płaszcze (dzilbāby). To jest bardziej odpowiednie, aby były rozpoznawane i nie były molestowane. A Bóg jest Przebaczający i Miłosierny.
Dżilbab: szeroki szal, szerszy niż chustka i krótszy niż płaszcz, który kobieta owija wokół głowy, a resztę zwisa jej na klatce piersiowej. Według Ibn Abbas (niech Bóg będzie z nim i jego ojcem): płaszcz, który zakrywa od góry do dołu. Mówi się też, że to peleryna i wszystko, czym się zakrywa, czy to ubranie, czy coś innego. Powiedział Abu Zubaid…
:
Odziany w szatę z czerni nocy, jak płaszcz.
I znaczenie
{Ona się nimi przykrywa swoimi szalami.
} Zwijają je na siebie i zakrywają nimi twarze i ciała. Mówi się: „Jeśli szmat zsunie się z twarzy kobiety: przyciągnij szmat bliżej twarzy”. Otóż kobiety na początku islamu, w czasach przedislamskich, były w większości nieprzyzwoite, wychodziły w sukni i chustach, które miały odróżniać wolne kobiety od niewolnic. Młodzicy i awanturnicy podążali za nimi, gdy wychodziły nocą do palmiast i sadów, myśląc, że to niewolnice, a czasem i za wolnymi kobietami, myląc je z niewolnicami. Mówili: „Myśleliśmy, że to niewolnice”. Dlatego nakazano im, aby różniły się strojem od niewolnic – w postaci szat, prześcieradeł i zasłaniania głów i twarzy – aby zachowały powściągliwość i nie były obiektem pożądania. To właśnie znaczy ten werset.
: {To jest najmniejszy znak, aby je rozpoznać}
Które są bardziej godne i zasługują na to, aby je chronić, tak aby nikt ich nie molestował ani nie wyrządzał im krzywdy. Jeśli zapytasz: co to znaczy {
od
} w
{z ich płaszczy}
Powiedziałem: „To znaczy częściowo”. Jednakże znaczenie „częściowo” może być rozumiane na dwa sposoby. Po pierwsze: mogą zakładać część swoich szat, a zamiarem jest, aby wolna kobieta nie była ubrana w zbytnio skromny strój, jak niewolnica czy służebnica, mając na sobie dwa lub więcej szat w domu. Po drugie: kobieta może pozwolić, aby część jej szaty i jej nadmiar opadał jej na twarz, zakrywając ją, aby odróżnić się od niewolnicy. Od Ibn Sirina: Pytałem Ubayda as-Salmaniego o to, a on powiedział: „Aby nałożyć swój płaszcz ponad brwi, a następnie obrócić go, tak aby opadł na nos”. Od as-Sudiego: Zakrywa jedno oko i czoło, a drugą część, z wyjątkiem oka. Od al-Kusayriego: Zakrywają się swoimi prześcieradłami, ściśle nałożonymi na siebie. Przez „ściśle” rozumie się „blisko”.
A Bóg jest Otrzymującym przebaczenie.
Ponieważ wcześniej popełniły błędy, ale potem się nawróciły; ponieważ to jest coś, co można poznać rozumem.
.
Z pozdrowieniami i modlitwami…
Islam w pytaniach i odpowiedziach