Co oznacza hadis: „Szatan krąży w żyłach człowieka wraz z krwią”?

Szczegóły pytania



Prorok Mahomet (s.a.w.) powiedział, że w żyłach każdego człowieka krąży szatan lub szatani…

Odpowiedź

Drogi bracie/Droga siostro,

W jednej z przekazanych historii czytamy:



„Mąż jest za granicą”

(obcy)

Nie zbliżajcie się do kobiet. Albowiem szatan w każdym z was krąży jak krew w ciele,

(bez dawania o sobie znać)

„krąży.”

tak rozkazał. My, wzburzeni, zapytaliśmy:


„Czy u ciebie też tak się dzieje?”



„Ja też”

(krąży)

, ale Bóg mi pomógł.

(mój szatan)



„Oddał się w moje ręce.”





(Tirmizí, Radâ 17, 1172).


WYJAŚNIENIE:


1.

W tym miejscu Prorok zaleca, aby nie zbliżać się do obcych kobiet, których mężowie przebywają w obcych krajach.


2.

Przemieszczanie się szatana w ciele jak krwi może oznaczać dwie rzeczy:


a)

To, że szatanowi rzeczywiście dano moc wędrowania w ciele człowieka. W tym przypadku w hadisie nie ma mowy o metaforze.


b)

To zdanie może być metaforyczne. A prawda tkwi w wielości szepnięć, które podsyca szatan.


3.

Sufjan as-Sawri sprzeciwił się tezie, że szatan mógłby zostać muzułmaninem, mówiąc:

„Szatan nie zostanie muzułmaninem.”

tak powiedział. W tym przypadku uznano za stosowne, aby słowo اَسْلَمَ było odczytywane jako forma czasu teraźniejszego (مُضَارِع), a nie przeszłego (مَضِي) – czyli اَسْلَمُ:

„Ja ocalałem dzięki niemu.”

oznacza to.

Ibn Abbas (niech Bóg będzie z nim i jego ojcem) relatuje:




Prorok Mahomet (pokój i błogosławieństwo Allaha niech będą z nim) powiedział:



„Szatan czai się na serce człowieka, jak ptak na gałęzi. Kiedy wspomina się o Bogu, cofa się, ale gdy człowiek jest zanurzony w nieświadomości, wmawia mu złe myśli.”



(Buhari, Tefsir, Kul eûzu birabbi’nnas 1.)

Oryginalna wersja tej relacji u Būchārīego jest nieco inna. Būchārī podaje relację bez łańcucha przekazu i wspomina słowo „vesvâs” w kontekście opisu:



„el-Vesvas:

Kiedy człowiek się rodzi, szatan wkracza do niego, a gdy wspomina się Boga, szatan odchodzi. Jeśli zaś nie wspomina się Boga, szatan osiedla się w jego sercu.

Said ibn Mansur przekazał ten hadis z pewnymi dodatkami, które miały ułatwić zrozumienie przekazu:

„Kiedy człowiek się rodzi, szatan wkracza do jego serca. Jeśli człowiek rozmyśla i wspomina imię Boga, szatan się cofa, ale jeśli człowiek jest nieświadomy, szatan wmawia mu złe myśli.”

Ibn Mardawidżaj przekazał również inną wersję hadisu, pochodzącą od Ibn Abbas.


„Al-Wuswus to szatan.”

Dziecko rodzi się z szatana w sercu, który panuje nad nim, jak chce. Ale gdy człowiek wspomina Boga, szatan się cofa, a gdy jest nieświadomy, wkracza do jego serca i wmawia mu złe myśli.

Sa’id ibn Mansur przekazuje podobne przekazanie od Urwy ibn Ruvejna:

„Iza (pokój z nim) poprosił swojego Pana, aby pokazał mu miejsce szatana w człowieku. Bóg mu to pokazał; głowa szatana była jak głowa węża i spoczywała na owocu serca. (W ten sposób), gdy człowiek wspominał i czcił swojego Pana, szatan cofał się i cichł, a gdy przestawał, nawiedzał go i mówił.”


Tłumaczenie Suri An-Nas:



Powiedz: „Szukam schronienia u Pana ludzkości, Króla ludzkości, Boga ludzkości, przed złem tego podstępnego szatana, który wciąż wmawia ludzkości złe myśli.”

(diabeł)

zarówno z powodu istot duchowych, jak i ludzi

(niech tak będzie)

…”

Prorok (s.a.w.) nakazał Ibnowi Umarowi (r.a.):



„O Ibn Umarze, trzymaj się swojej religii, trzymaj się swojej religii! Wiedz, że ona…”

(co cię trzyma na nogach)

Twoje ciało to twoja krew, która płynie w twoich żyłach. Uważaj, od kogo czerpiesz swoją religię. Pobieraj ją od tych, którzy są na właściwym kursie, a nie od tych, którzy zboczyli z drogi!”

Jak widać w tym hadisie, krew jest porównywana do religii. W tym znaczeniu, mówienie o tym, że szatan krąży w żyłach człowieka, ma znaczenie metaforyczne i oznacza, że nieustannie wmawia mu złe myśli, aby go zdeprawować.


(Prof. Dr. İbrahim Canan, Przekład i komentarz do Kütüb-ü Sitte)


Z pozdrowieniami i modlitwami…

Islam w pytaniach i odpowiedziach

Najnowsze Pytania

Pytanie Dnia