– Interessant genoeg staat er in vers 68 van Soera Al-Anfal in het kort: „Als het niet in jullie lot had gestaan om vergeven te worden, had Ik jullie gestraft.“
– Het is duidelijk dat God hen hier wil straffen; maar wanneer Hij het vooraf bepaalde lot ontdekt dat Hij voor hen heeft vastgesteld, draait Hij het straffen om. De aya drukt dit duidelijk uit.
– Als hij al wist dat ze fouten zouden maken toen hij het lot schiep, waarom zou hij dan een ander standpunt innemen op het moment van het lot en op het moment van de daad?
Beste broeder,
In de vraag wordt verwezen naar vers 68 van Soera Al-Anfal.
„Als het niet in jullie lot had gelegen om vergeven te worden, had ik jullie gestraft.“
De vertaling in de vorm van „…“ geeft de werkelijkheid niet volledig weer.
Lot
het woord in de betreffende vers in de tekst dat vertaald wordt als
„Boek“
is.
Ook in de vertalingen over het algemeen
„Als er geen voorafgaande beslissing van God was geweest, zou jullie zeker een grote straf hebben overkomen vanwege de losgeld die jullie ontvingen.“
(Vertaling van de Diyanet Vakfı)
is vertaald als:
Echter, in de commentaarbronnen
„Als het niet een vooraf door God vastgesteld besluit was geweest“
Deze formulering van de betreffende vers is op verschillende manieren geïnterpreteerd:
a)
Als de Bedir-veteranen niet zullen worden gemarteld.
– al eerder gekocht
– Als er geen oordeel was geweest, zou er een grote straf over jullie zijn gekomen vanwege de losgeld dat jullie van de gevangenen ontvingen.
b)
Als het de bedoeling was dat de buit van Badr uiteindelijk voor jullie halal zou worden.
– al eerder gekocht –
Als er geen oordeel was, zou er een grote straf over jullie komen vanwege de buit die jullie hebben veroverd.
c)
Als het zo zou zijn dat mensen die iets verkeerd doen vanwege hun onwetendheid niet gestraft zouden worden –
voorheen aangeschaft
– Als er geen oordeel was, zou er een grote straf over u komen.
d)
Als het in de Koran staat, de koran die jullie geloven…
„dat kleine zonden vergeven zullen worden“
Als er geen oordeel over was geweest, zou u vanwege uw daden een grote straf hebben ondergaan.
(zie Maverdi, Razi, Kurtubi, commentaar op het betreffende vers)
c)
Zoals in de vraag vermeld
„Het is duidelijk dat God hen hier wil straffen, maar hij besluit af te zien van de straf omdat Hij het vooraf bepaalde lot voor hen kent.“
uitdrukking,
Het is erg problematisch.
Alsof het lot de hand van God in het nemen van beslissingen zou beperken…
We zullen hier niet te diep op dit onderwerp ingaan. Op onze websites
„Lot-Ongeluk-Voorvader“
kunnen we leren wat de wet inhoudt.
Voorlopig volstaat het om goed naar deze passage te kijken:
„God heft de uitspraak die Hij wil op, en bevestigt de uitspraak die Hij wil. Het oorspronkelijke boek is bij Hem.“
(Rad, 13/39)
d)
De geleerden
-die we zojuist hebben gegeven-
zoals uit de verklaringen blijkt, in de betreffende aya
„Als het niet een vooraf door God vastgesteld besluit was geweest“
We hebben gezien dat de uitdrukking in de vraag meerdere betekenissen heeft, niet slechts één. De interpretaties in opties b), c) en d) hebben niets te maken met de bedoelde betekenis in de vraag. Omdat in deze drie opties…
„een uitspraak waarbij een straf wordt opgelegd“
niet,
„een uitspraak waarin wordt bepaald dat er geen straf zal worden opgelegd“
is het geval.
– Kortom,
in deze aya –
als vertaling
– die zich bevinden in
„Als er geen vooraf vastgestelde uitspraak van God was geweest…“
i
de verklaring dat de gepleegde fout zo ernstig was dat hij een zware straf verdiende, ondanks dat hij een leeuw van Badr was die in het pad van God vocht.
-specifiek
–
dat deze straf niet zal worden uitgevoerd
, vanaf nu
dat het nemen van buit voor deze gemeenschap wettelijk toegestaan zal worden en geen misdrijf meer zal zijn,
Het is bedoeld om aan te wijzen dat Zijn oneindige genade zich op deze manier voor deze gemeenschap zal openbaren en om troost te bieden.
Met vrede en gebed…
Islam in vraag en antwoord