Mūsų brangus broli,
Arabų abėcėlėje yra dvidešimt aštuonios raidės. Tai: elif, be, te, se, cim, ha, hı, dal, zel, ra, ze, sin, şın, sad, dad, tı, zı, ayın, ğayın, fe, kaf, kef, lam, mim, nun, vav, he, ye.
Tiksliai nežinome, kiek eilučių apima visas abėcėlės raides. Tačiau žemiau pateiktose eilutėse, kurių vertimus pateikiame, yra visos abėcėlės raidės:
„Dievas – tai tas, kurio nėra kito dievo, tik Jis. Jis – Gyvasis, Amžinasis. Jo neapima nei miegas, nei snaudimas. Jam priklauso visa, kas yra danguje ir žemėje. Kas gali užtarauti pas Jį be Jo leidimo? Jis žino, kas yra prieš juos ir kas yra po jais…“
(ką jie padarė ir ką dar ketina padaryti)
Jie žino. Jie gali suvokti tik tiek, kiek Jis leidžia iš Savo žinojimo. Jo sostas apima visus dangus ir žemę.
(Jis valdo dangų, žemę ir visą visatą.)
Jam nesunku saugoti ir prižiūrėti dangų ir žemę. Jis yra aukščiausias ir didžiausias.”
(Al-Baqarah, 2:255)
Atsižvelgiant į eilutę, kurioje rašoma:
Šieno
, tai reiškia visada egzistuojantį, gyvą, amžiną ir nesibaigiantį gyvenimą.
Kayyûm,
reiškia, kad Jis yra savarankiškas, pats sau pakankamas, valdo savo kūrinius ir juos saugo bei prižiūri.
Ši eilutė vadinama „Ajetul-Kursi“ (Kūrsio eilutė). „Kūrsis“ reiškia Dievo galybę ir didybę, Jo viską apimančią išmintį. Eilutėje Aukščiausiasis Dievas pateikia labai glaustą savo paties apibūdinimą. Dievas, klaidingai ir iškraipytas aprašytas Šventajame Rašte, čia apibūdinamas toks, koks Jis yra. Jis yra visko, kas yra žemėje, danguje ir tarp jų, savininkas ir valdovas. Niekas negali būti Jo partneriu Jo valdžioje, autoritete, nuosavybėje ir valdyme. Niekas negali Jam konkuruoti ar būti Jam lygus. Jis yra absoliučios išminties ir valios savininkas. Jokia būtybė negali Jam pasipriešinti. Jis yra viso visatos savininkas, valdovas ir teisėjas.
„Po to, kai jus apėmė sielvartas, Jis į jūsų širdis įliejo ramybę, užliejo jus maloniu miegu. O kai kurie iš jūsų, apimti baimės, ėmė galvoti apie Dievą neteisingai, kaip tai darė pagonys: „Ar mes turime kokią nors įtaką šiam reikalui? Tikrai ne!“ Sakyk: „Visa valdžia ir sprendimas priklauso Dievui.“ Jie iš tikrųjų slepia savo širdyse tai, ko negali išreikšti tau, ir tarp savęs sako: „Jei mes būtumėme turėję kokią nors įtaką šiam reikalui, nebūtume čia žuvę.“ Sakyk: „Net jei jūs būtumėte buvę savo namuose, tie, kuriems buvo lemta mirti, būtų išėję į vietas, kur jiems buvo lemta mirti.“ Dievas tai padarė, kad išbandytų jūsų širdis ir apvalytų jas nuo visokių abejonių ir nešvarumų. Dievas žino, kas yra jūsų širdyse.“
(Al-Imran, 3/154)
„Muhammedas yra Dievo pasiuntinys. O tie, kurie su juo tiki, yra griežti netikėliams, bet tarpusavyje gailestingi. Tu juos matai lenkiantis ir krentant ant žemės, siekiant Dievo malonės ir palankumo. Jų ženklas – ant kaktos matomas atsidavimo pėdsakas, atsidavimo šviesa. Tai – jų aprašymas Toroje, o jų pavyzdys Evangelijoje yra toks: tai – sėkla, kuri išleido savo daigą, paskui jį sustiprino, tada jis sustorėjo ir atsistojo ant savo stiebo, taip, kad tai patinka sėjėjams, o netikėlius tai supykdo. Taip Dievas tiems, kurie tiki ir daro gerus darbus, paruošė atleidimą ir didelį atlygį.“
(Pergalė, 48/29)
Tai, kad pranašo Mahometo bendražygiai buvo griežti su netikėliais,
Tai nereiškia, kad jie turi elgtis žiauriai ir griežtai su netikėliais, bet tai reiškia, kad dėl savo tvirto tikėjimo, principingumo, sąžiningo ir tvarkingo gyvenimo netikėliai negali jų lengvai palenkti, įbauginti, nupirkti juos nauda ir aistromis, ir negali jų lengvai sutriuškinti.
Kaktos žymė nuo nusilenkimo maldoje,
Tai nėra apvalus pėdsakas, matomas materialiniame pasaulyje. Tai dvasinis pakilimas, graži moralė, orumas ir dievobaimingumas, kuriuos tikintysis pasiekia kreipdamasis į Dievą. Žmonės, kurie juos mato, tai jaučia. Iš tiesų, Imamas Malikas pasakoja, kad Sirijos krikščionių gyventojai, kalbėdami apie Siriją užkariavusius ashabus, sakė:
„Tai žmonės, kurie pasižymi tomis pačiomis kilniomis savybėmis ir aukštomis vertybėmis, kurias mes žinome apie Jėzaus Kristaus apaštalus.“
Tose pačiuose eilutėse,
visos raidės, kurių tarimas, artikuliacija ir kilmė yra skirtingi
nors ir naudojami kartu, bet eilutės
Tai, kad jis nenutrūkinėja, yra sklandus, harmoningas, aiškus ir lengvai suprantamas, rodo Korano iškalbingumą ir aiškumą.
Su pagarba ir maldomis…
Islamas klausimais ir atsakymais