„Šydas skirtas tik tam, kad laisvos moterys nebūtų persekiojamos.“
– Ar šie žodžiai priklauso Hz. Ömerui?
– Ar tai autentiškai perduota iš Hz. Ömerio?
– Ar galėtumėte paaiškinti?
– Aš šio posakio neradau biografinėse knygose.
Mūsų brangus broli,
„Šydas skirtas tik tam, kad laisvos moterys nebūtų persekiojamos.“
Šis posakis, reiškiantis tą pačią reikšmę, priklauso Hz. Ömerui.
(žr. Ibn Sad, Tabakat, 7/127; Ibn Abi Šejba, Musannef, 2/42; Sujuti/ed-Durr’l-Mensur, Kurtubi, Ibn Ašur, Ahzab, 33/59. eilutės aiškinimas)
„O Pranaše! Pasakyk savo žmonoms, dukroms ir tikinčiųjų moterims, kad jos apsigaubtų savo apsiaustais. Tai geriau, kad jos būtų atpažintos kaip padorios moterys ir nebūtų užgauliojamos. O Dievas yra atlaidus ir gailestingas.“
(Al-Ahzab, 33/59)
esantis eilėraštyje, kurio reikšmė yra
„Tai būtų tinkamiau, kad jos būtų žinomos kaip padorios moterys ir nebūtų persekiojamos.“
išraiška, kurią mokslininkai naudoja
„kad laisvos moterys būtų atskirtos nuo sugulovių…“
buvo suvokta kaip.
(žr. Taberi, Razi, Zemahšeri, Beydavi, Nesefi, Kurtubi, Suyuti, Ibn Aşur, atitinkamos eilutės aiškinimas)
– Šis teiginys yra visuotinai pripažintas ir priimtas beveik visos bendruomenės, išskyrus Ibn Hazmą.
Vis dėlto, mes negalėjome nustatyti, ar pasakojimai apie Hz. Ömerą yra visiškai autentiški.
Norėdami gauti daugiau informacijos, spustelėkite čia:
– Ką reiškia, kad moterys turi apsirengti taip, kad nebūtų atpažintos (Ahzab, 33/59)?
Su pagarba ir maldomis…
Islamas klausimais ir atsakymais