223-ioje Bakaros suros eilutėje sakoma: „Moterys yra jūsų laukai“. Ar galėtumėte paaiškinti šią eilutę?

Atsakymas

Mūsų brangus broli,


„Jūsų žmonos yra jūsų dirva, kurią jūs dirbate, kad išaugintumėte palikuonis. Dirbkite savo dirvą taip, kaip norite. Rūpinkitės savo ateitimi ir ruoškitės jai. Saugokitės to, ką Dievas uždraudė, ir žinokite, kad susitiksite su Juo. (O, pranaše!) Pranešk gerąją žinią tikintiesiems!“

(Al-Baqarah, 2:223)

Pasakojama, kad žydai sakydavo, jog jeigu vyras sueitų su savo žmona iš užpakalio, vaikas gims su kreivomis kojomis, ir teigdavo, kad tai parašyta Toroje. Kai tai buvo pranešta Pranašui (s.a.v.), jis pasakė: „Žydai meluoja“, ir tada buvo apreikštas šis ajetas:

„Vyrai, jūsų moterys yra jūsų dirva…“




HARS:

Iš tikrųjų, žodis „ziraat“ reiškia „sėti“, o „ekim yeri“ – „pasėlių laukas“, ir čia jis vartojamas būtent šia reikšme. Šiuo posakiu moters lytinis organas prilyginamas dirvai, vyro sperma – sėklai, o gimsiančiam vaikui – derliui, taip sukuriant metaforą, kuria paaiškinama Dievo nurodyta „sėjos vieta“, o tai reiškia:


„Moterys yra jūsų dirva, jūs sėsite į jas žmogišką ir musulmonišką sėklą, o derliumi bus jūsų palikuonys, jūsų vaikai. Taigi, eikite į savo lauką (svarbu nepamiršti lauko reikšmės ir kad tai būtų derlinga žemė) iš kurios pusės norite, kokioje padėtyje norite. Ir kartu rūpinkitės savo ateitimi, būkite atsargūs, ne tik pasitenkinkite savo aistromis, bet ir ruoškitės savo ateičiai darydami gerus darbus. Ir saugokitės nepaklusnumo Dievui, neikite kreivais keliais. Ir žinokite, kad jūs tikrai susitiksite su Dievu, atsistosite Jo akivaizdoje. Todėl siekite to, kas jus pradžiugins, ir venkite to, kas jus sugėdins.“

(Elmalılı M. Hamdi Yazır, Korano aiškinimas)


Su pagarba ir maldomis…

Islamas klausimais ir atsakymais

Naujausi Klausimai

Dienos Klausimas