ユヌス(ヨナ)章94節にある「もしあなたが、我々があなたに啓示したものについて疑問を抱くなら、あなたより前に啓典を与えられた人々に尋ねなさい…」という言葉を、どのように理解すべきでしょうか?

質問の詳細

ヤヌス(ユヌス)章94節で、アッラーは「もしあなたが、我々があなたに啓示したものについて疑問を抱くなら、あなたより前に啓典を与えられた人々に尋ねなさい。確かに、あなたにはあなたの主から真実が啓示されたのだ。決して疑う者たちの一人になるな。」と述べています。他の啓典が改竄されているにもかかわらず、なぜアッラーは啓典の民に尋ねるよう命じているのでしょうか?

回答

親愛なる兄弟よ、


「もし、たとえ、我らがあなたに啓示されたことのいずれかについて疑問を抱くならば、あなたより前に書物を授けられた人々に尋ねなさい。我の栄光を誓って、あなたに主から真実が啓示されたのだ。これについて少しも迷ってはいけない。決して、アッラーのしるしを否定する者たちの一員になってはならない。さもなければ、破滅する者たちの一員となるだろう。」

(ユヌス、10/94)

クルアーンは、預言者ムハンマド(ムハンマド)がトーラーと福音書に預言されていたことを伝えています。クルアーンは、アハル・アル・キターブ(ユダヤ教徒とキリスト教徒)が彼らを自分の子供たちのように知っていると述べています。この節の目的は、クルアーンと預言者ムハンマド(ムハンマド)の預言の正当性に関する知識を強化することです。つまり:


「まさか、もし彼らがその知識を持っているかどうかについて疑問が生じたとしても、疑問を抱いた者はまず証拠を探し、学者に相談するのが当然だ。あなたもそうしなさい。聖書に詳しい学者に尋ねなさい。彼らはこのことについて十分な知識を持っているだろう。」


したがって、この経文の意図は次のとおりです。


「これは、ユダヤの学者たちが預言者ムハンマドの預言者としての地位をどれほど強く認識していたかを説明するためのものであり、預言者ムハンマドが疑念に陥っていたことを伝えるためのものではない。」

なぜなら彼らは、トーラーと福音書に記されたあなたに関する記述を知っているからです。あなたは最後の預言者であり救世主であり、あなたを信じる者は救われ、信じない者は滅びると彼らは知っています。他の書物は改竄されているとはいえ、中には正しい情報も含まれています。

実際、預言者ムハンマド(ムハンマド)は、自分が預言者であること、そして神から啓示を受けたことについて、決して疑いを抱いていませんでした。この表現の使い方は、アラビア語の特徴の一つです。例として、次のように言うことができます。

例えば、ある人が息子に絶対に何かをさせたくない場合、こう言うでしょう。

「もしあなたが私の息子なら、絶対にそんなことをしないでしょう。」

この発言は、父親が子供が自分の実子かどうかを疑っていることを意味するものではありません。これは、発言の特別な形式であり、肯定的な意味を表しています。

「この仕事は絶対にやらないでください。」

という意味です。ここで述べられている表現は、まさにそのような特徴を持つ表現です。


ごあいさつと祈りを込めて…

質問で学ぶイスラム教

最新の質問

今日の質問