– 天国では緑地、鳥、川が約束されています。常にナツメヤシやブドウについて語られています。これらはアラビアで最も愛され、望まれる恵みです。
– なぜ楽園では他の恵みではなく、これらが最も多く約束されているのですか?
親愛なる兄弟よ、
– クルアーンでアラビア半島の人々がよく知る果物について言及されていることは、他の人々の欲望とは何ら変わりません。
ナツメヤシとブドウは世界中の人々が好む果物です。人々が最も好む緑と水(海や川など)であることは、もはや誰にとっても周知の事実です。
例えば、今日のイスタンブールでは
-たとえ遠く離れていても-
家の窓からほんの少し海が見えるだけで、その家の価格や家賃は急騰し始めます。これは、神が人間にどのような美しい感情を与えたのかを示すものであり、天国という報酬の場も、それらの感情を満たすように準備されていることを示しています。
– しかし、もしクルアーンの最初の対象者であるアラブ人が知らないことを語っていたら、それは雄弁の原則にも反することになります。なぜなら、クルアーンは人々を正しい道に導く際に、その誘いを魅力的にするために、天国という報酬の場所と地獄という罰の場所という二つの基準を用いていたからです。
福音と警告について語る際には、これらの二つの場所を強調し、紹介する必要があります。未知の、見慣れない場所について語る以上、聞き手がそれらをある程度理解できるように、適切な表現を用いることが不可欠です。これは、聞き手に世界で見てきたもの、知っているものと似たものを思い出させることによってのみ可能です。
アブドッラー・イブン・アッバース:
「楽園の恵みと世俗の恵みは、名前が同じであること以外に共通点はない。」
(ベハキーの伝承による、アールシー、1,204)
と述べて、彼はこの真実を指摘した。
つまり、聞き手が知っている恵みについて語ることは、啓蒙の知恵と弁論術の必要不可欠な要素であるということです。
それに、コーランに記されている他の恵みや果物もあります。
「楽園には、肉体が欲するあらゆるもの、目が喜ぶあらゆるものが備わっている。」
(ズフフ、43/71)
この節には、アラブ人だけでなく、すべての人が想像を絶するあらゆる種類の恵みの存在について述べられています。
預言者ムハンマド(ムハンマド)も
-まるでこの経文の解説のようなものだ-
こうおっしゃいました。
“
楽園とは、どんな目にも見えず、どんな耳にも聞こえず、どんな人間にも想像できないほどの恵みに満ちた、美しい場所のことです。
(Mecmau’z-zevaid, h. no: 18718)
– 一方、
アラブ人だけでなく、誰でも、以下に訳文を記した聖句に従って行動すれば、永遠の楽園である天国に到達できます。
「我々のしるしを信じるのは、それらのしるしが思い出されたとき、すぐに教訓を受け、ひれ伏し、主を賛美し、主を清め、決して傲慢にならない者たちである。彼らは夜更けに起きて、罰を恐れ、慈悲を願って主に祈り、懇願し、我々が与えた財産の中から神のために施しをする。彼らがこの世でなした善行に対する報いとして、彼らの目を輝かせ、心を安らげるどのような驚き、どのような恵みが隠されているのか、誰も知らない。」
(サジェーダ、32/15-17)
ご挨拶と祈りを込めて…
質問で学ぶイスラム教