– 2:97 Reci (Jevrejima): Ko je neprijatelj Džibrilu, neka zna da je on onaj koji je, uz Allahovu dozvolu, objavio Kur’an, koji potvrđuje ranije objave, i koji je za vjernike vodič i dobra vijest.
Pitanje:
– Zar ne bi trebalo da nakon rečenice “Reci” upućene našem Poslaniku, sledi rečenica “Onaj koji je objavio Kur’an u moje srce”?
– Ima li u ovom stihu gramatička greška?
– Kako bismo trebali shvatiti ovaj ajet?
Dragi brate/draga sestre,
U ovom stihu nema greške.
Kur’an najučinkovitije koristi sve stilističke karakteristike jezika u božanskom tekstu.
Izraz ovdje, ako se tako može reći, prenosi izravno govor samog Boga, u navodnicama.
Izjava glasi otprilike ovako:
“Prenesi ili reci ono što sam ja rekao: Ko god bude neprijatelj Džebrailu, neka zna da je on, uz Božju dozvolu, spustio Kur’an na tvoje srce, potvrđujući ranije objave, kao vodič i radosnu vijest za vjernike.”
Sa pozdravom i blagoslovima…
Islam kroz pitanja i odgovore