Τι σημαίνει η φράση “να είναι ελαφρύ το χώμα πάνω του” για τους νεκρούς; Λένε ότι δεν είναι επιτρεπτό να πεις “να είναι ελαφρύ το χώμα πάνω του” για έναν νεκρό μουσουλμάνο.

Λεπτομέρειες Ερώτησης

Δεν επιτρέπεται να πούμε “Ας είναι ελαφρύ το χώμα του!” για έναν νεκρό μουσουλμάνο. Αυτό το λένε μόνο για τους μη μουσουλμάνους. Συνεπώς, αν ένας μουσουλμάνος το πει για έναν νεκρό άπιστο, δεν θεωρείται προσευχή, σωστά;

Απάντηση

Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,


“Είθε το χώμα να είναι ελαφρύ πάνω του.”

Η φράση αυτή είναι ιδιωματική και χρησιμοποιείται με διάφορες σημασίες. Σε ορισμένες περιοχές…


“Ο Θεός να τον/την αναπαύσει”


Χρησιμοποιείται, όπως υποδηλώνει η σημασία του, σε ορισμένες περιοχές για τους μη μουσουλμάνους. Η ερμηνεία του εξαρτάται από το νόημα που του αποδίδεται. Ευχή για έλεος σε έναν μη μουσουλμάνο…

“Είθε το χώμα να είναι ελαφρύ πάνω του.”

δεν είναι σωστό.


Με χαιρετισμούς και ευχές…

Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις

Τελευταίες Ερωτήσεις

Ερώτηση της ημέρας