Σε ποια γλώσσα γράφτηκε η Βίβλος; Στα Ελληνικά ή στα Αραμαϊκά;

İncil hangi dilde yazılmıştır; Yunanca mı, Aramice mi?
Απάντηση

Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,

Πρώιμοι χριστιανοί συγγραφείς αναφέρουν την ύπαρξη ενός Ευαγγελίου με εβραϊκο-αραμαϊκή ονομασία, που σημαίνει «λόγια». Επιπλέον, ορισμένοι δυτικοί μελετητές, που άρχισαν να ερευνούν τα Ευαγγέλια από τον 18ο αιώνα, αναφέρουν την ύπαρξη ενός μοναδικού Ευαγγελίου πριν από τα τέσσερα Ευαγγέλια που έχουμε σήμερα, και ότι τα υπάρχοντα Ευαγγέλια γράφτηκαν με βάση αυτό το αρχικό Ευαγγέλιο.

Ο Λέσινγκ, ένας από αυτούς τους ερευνητές, με μια θεωρία που διατύπωσε προς τα τέλη του 18ου αιώνα, υποστήριξε ότι υπήρχε ένα πρωτότυπο Ευαγγέλιο πριν από τα τέσσερα Ευαγγέλια, ότι η γλώσσα του ήταν αραμαϊκή και ότι ο Ματθαίος, ο Μάρκος και ο Λουκάς το χρησιμοποίησαν όταν έγραφαν τα Ευαγγέλιά τους.

Ο JG Eichon αναφέρει επίσης την ύπαρξη αυτού του αρχικού πρωτοτύπου. Σύμφωνα με τον J. Wellhausen, αυτό το αρχικό πρωτότυπο ανήκει στον Μάρκο. Ο Μάρκος έγραψε αυτό το πρωτότυπο στα αραμαϊκά και στη συνέχεια το επέκτεινε και το μετέφρασε στα ελληνικά. Σύμφωνα με αυτόν, τα Ευαγγέλια του Ματθαίου και του Λουκά γράφτηκαν με τη χρήση αυτού του αραμαϊκού πρωτοτύπου και της ελληνικής μετάφρασής του. Σύμφωνα με τον Zahn, αυτό το πρωτότυπο δεν ανήκει στον Μάρκο, αλλά στον Ματθαίο. Τα Ευαγγέλια του Ματθαίου και του Μάρκου που υπάρχουν σήμερα γράφτηκαν με τη χρήση αυτού του πρωτοτύπου.

Ο L. Waganay, από την άλλη, υποστηρίζει ότι το πρωτότυπο κείμενο ανήκει στον Μάρκο και ότι ο Μάρκος το έγραψε αξιοποιώντας τις ομιλίες του Πέτρου. Σύμφωνα με αυτόν, το Ευαγγέλιο του Ματθαίου αντιγράφηκε από αυτό το πρωτότυπο αραμαϊκό κείμενο, επίσης στην αραμαϊκή γλώσσα. Ο Ματθαίος και ο Λουκάς, που έγραψαν στα ελληνικά, βασίστηκαν σε αυτό το αραμαϊκό κείμενο του Μάρκου και του Ματθαίου.

Σύμφωνα με ορισμένους μελετητές της Βίβλου, υπήρχαν μικρά, ανεξάρτητα γραπτά τμήματα που περιείχαν τα λόγια και τα θαύματα του Ιησού, προγενέστερα των Ευαγγελίων που έχουμε σήμερα. Οι συγγραφείς των υπαρχόντων Ευαγγελίων χρησιμοποίησαν αυτά τα τμήματα κατά τη συγγραφή των έργων τους.

Ένα από αυτά είναι το ανέκδοτο έργο του Αμπντουρραχμάν Αγιούν, το οποίο γράφτηκε το 1942.

Επίσης, είναι γνωστό ότι το 1984 βρέθηκε σε μια σπηλιά κοντά στο Χακκάρι ένα βιβλίο γραμμένο στην αραμαϊκή γλώσσα και με συριακό αλφάβητο, το οποίο θεωρείται ότι είναι το Ευαγγέλιο του Βαρνάβα, και το οποίο κατασχέθηκε ενώ επιχειρούσαν να το βγάλουν λαθραία από τη χώρα.

Επιπλέον, ένα έργο μεταφρασμένο από τα αγγλικά στη γλώσσα μας από τον Mehmet Yıldız με το όνομά του, εκδόθηκε επίσης το 1988 από τον/την “.


Με χαιρετισμούς και ευχές…

Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις

Τελευταίες Ερωτήσεις

Ερώτηση της ημέρας