«Αυτός διατάσσει (οργανώνει) την εντολή από τον ουρανό στη γη. Έπειτα, σε μια μέρα, αυτή (η εντολή) αναβιβάζεται σε Αυτόν, και η διάρκειά της είναι χίλια χρόνια, σύμφωνα με τον υπολογισμό σας.»
(Σετζντέ, 32/5)
– Από αυτό το στίχο καταλαβαίνουμε ότι η εντολή ανήκει στον Αλλάχ.
«Και σε ρωτούν για την ψυχή. Πες: Η ψυχή είναι από την εντολή του Κυρίου μου.»
(Ισραήλ, 17/85)
– Από αυτό το εδάφιο καταλαβαίνουμε ότι η ψυχή προέρχεται από την εντολή του Θεού.
«Τον ενέπνευσε στη Μαρία, και αυτός είναι πνεύμα από Αυτόν.»
(Νίσα, 4/171)
– Από αυτό το εδάφιο καταλαβαίνουμε ότι ο Ιησούς Χριστός είναι πνεύμα.
«Αντιθέτως, ο Αλλάχ τον ανέβασε κοντά Του. Ο Αλλάχ είναι Παντοδύναμος, Σοφός.»
(Νίσα, 4/158)
– Και σε αυτό το εδάφιο λέει ότι ο Θεός ανέβασε τον Ιησού κοντά Του.
–
Αφού η ψυχή προέρχεται από την εντολή του Κυρίου, και η εντολή ανυψώνεται προς τον Θεό, και ο Ιησούς είναι ψυχή και προέρχεται από την εντολή του Κυρίου, τότε ο Ιησούς, όπως και οι άλλες εντολές, ανυψώθηκε προς τον Θεό;
– Υπάρχουν πολλά εδάφια που αναφέρονται στην κάθοδο και την άνοδο, στα εδάφια όπου αναφέρονται οι λέξεις “επιταγή” και “πνεύμα”, ακόμη και στο Σούρα 52.
“Και έτσι, σου αποκαλύψαμε ένα πνεύμα από την εντολή μας. Εσύ δεν ήξερες τι είναι το βιβλίο και τι είναι η πίστη.”
(Από αυτό το εδάφιο μπορούμε να καταλάβουμε ότι το Κοράνι έχει επίσης ψυχή.) Η λέξη “κατεβαίνω” χρησιμοποιείται επίσης για το Κοράνι.
– Στις λέξεις ψυχή, Κοράνι, βιβλίο, εντολή, Ιησούς κ.λπ., οι λέξεις «κατεβαίνω» και «ανεβαίνω» χρησιμοποιούνται πολύ συχνά, γι’ αυτό πιστεύω ότι υπάρχει σύνδεση μεταξύ της ανάληψης του Ιησού και της ανάληψης της εντολής. Μπορείτε να δείτε και την αραβική ετυμολογία των λέξεων εντολή, ψυχή και των άλλων που ανέφερα. Δεν νομίζετε ότι υπάρχει μια παρόμοια κατάσταση μεταξύ της εντολής του Θεού και του Ιησού;
Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,
– Ας σημειωθεί αμέσως ότι οι λέξεις και οι έννοιες που χρησιμοποιούνται στο Κοράνι μπορεί να έχουν διαφορετικές σημασίες σε διαφορετικά σημεία. Η εξέταση και η αξιολόγηση των λέξεων αυτών με βάση μόνο τις λεξικές τους σημασίες, αποκομμένες από το πλαίσιο των στίχων, συχνά δεν είναι ορθή.
– Που αναφέρεται στο κεφάλαιο “Σετζντέ” (Προσκύνηση) του Κορανίου.
«Προνοεί για την τάξη.»
Η φράση που αναφέρεται παραπάνω έχει ερμηνευθεί με διάφορους τρόπους από τους μελετητές (ως έργο, ως αποκάλυψη):
α)
Σύμφωνα με τον Μουτζαχίντ, η σημασία αυτής της φράσης είναι:
«να διαχειρίζομαι/διευθετώ τις υποθέσεις/τις εργασίες»
”είναι.
β)
Σύμφωνα με τον Σούντι,
«Αποκαλύπτω το θείο μήνυμα»
σημαίνει.
(βλ. Μαβερδής, οικεία θέση)
Αν και η ρύθμιση των πραγμάτων ή η αποκάλυψη ανήκουν στην πραγματικότητα στον Θεό, είναι γνωστό ότι οι άγγελοι απασχολούνται σε αυτές τις εργασίες. Για παράδειγμα, ο Γαβριήλ είναι ο άγγελος της αποκάλυψης.
– Και στη διαχείριση των υποθέσεων:
Ο Αρχάγγελος Γαβριήλ επιβλέπει τους ανέμους και τις (πνευματικές) στρατιές, ο Αρχάγγελος Μιχαήλ το νερό και τη βροχή, ο Αρχάγγελος Αζραήλ την αφαίρεση των ψυχών. Ο Αρχάγγελος Ισραφίλ, από την άλλη, είναι υπεύθυνος για την μετάδοση και την ανακοίνωση των εντολών (που λαμβάνει απευθείας από τον Θεό).
(Μαβερντί, Κουρτουμπί, ερμηνεία του σχετικού στίχου)
–
«Σε μια μέρα θα ανυψωθεί σε Αυτόν.»
που αναφέρεται στην έκφραση του στίχου που έχει ως εξής:
άνοδος
Υπάρχουν τρεις απόψεις σχετικά με το σε ποιον ανήκει η δουλειά:
α)
Ο Γαβριήλ αναλαμβάνει την ανάληψη σε Αυτόν την ίδια μέρα που κατεβάζει την αποκάλυψη.
β)
Ο άγγελος που κατεβαίνει από τον ουρανό στη γη και διευθετεί τις υποθέσεις, αναβιβάζεται σε Αυτόν σε μια μέρα.
γ)
Τα νέα των κατοίκων της γης και οι αγγελοι που τα μεταφέρουν, ανεβαίνουν σε Αυτόν μέσα σε μια μέρα.
(βλ. Κουρτούμπι, Μαβερντί, α.υ.)
– Σύμφωνα με τον Κουρτούμπι, οι άγγελοι δεν αναφέρονται ρητά σε αυτό το εδάφιο, αλλά υπονοούνται από τη ροή της φράσης. Ωστόσο,
,
«Οι άγγελοι και το Πνεύμα αναβιβάζονται προς τον Θρόνο Του σε μια ημέρα που ισοδυναμεί με πενήντα χιλιάδες χρόνια.»
(Μααρίχ, 70/4)
Στο εδάφιο αυτό, αναφέρεται ρητά ότι πρόκειται για αγγέλους. Η φράση “ανεβαίνει σε Αυτόν/στον Θεό” στο εδάφιο σημαίνει ότι ανεβαίνει στους ουρανούς / στο Σιντρετούλ-Μουτεχά.
(Κουρτούμπι, μήνας)
– Σύμφωνα με τον Φαχρουντίν Ραζί, η εντολή του Θεού (αποκάλυψη) κατεβαίνει από πάνω προς τα κάτω, στους υπηρέτες Του. Οι ενάρετες πράξεις των υπηρέτων, που είναι σύμφωνες με τις εντολές, ανεβαίνουν από κάτω προς τα πάνω.
(Ραζή, ερμηνεία του σχετικού στίχου)
Αυτή η δήλωση,
«Τα καλά και αγνά λόγια ανυψώνονται προς Αυτόν. Και ο Θεός ανυψώνει την ενάρετη πράξη / το καλό και αποδεκτό έργο.»
(ή: Η ενάρετη πράξη ανυψώνει εκείνα τα όμορφα και αγνά λόγια)
(Φατίρ, 35/10)
σύμφωνα με τη διατύπωση του στίχου που αναφέρεται.
– Ο δικαστής Μπεϊνταβί ερμήνευσε το θέμα ως εξής:
«Ο Θεός διευθετεί τις επίγειες υποθέσεις με τη μεσολάβηση αγγέλων που στέλνει από τον ουρανό. Και αυτή η διευθέτηση επιστρέφει στον Θεό σε μια μέρα και αποκτά υπόσταση στη γνώση Του.» (Μπεϊνταβί, σχετικό απόσπασμα)
– Σύμφωνα με τον Ιμπν Ασούρ,
«Έπειτα, σε μια μέρα, θα αναληφθεί σε Αυτόν.»
Η φράση αυτή αποσκοπεί να τονίσει ότι στην πραγματικότητα, όλα γίνονται μόνο με τη δημιουργία του Θεού. Αυτά τα μέτρα που λαμβάνονται από τον ουρανό προς τη γη, αν και φαινομενικά εξαρτώνται από κάποιες αιτίες, οι αιτίες αυτές είναι απλώς ένα πέπλο, και στην πραγματικότητα, ο μόνος που φροντίζει, δημιουργεί και κυβερνά τα πράγματα είναι ο Θεός.
(πρβλ. Ιμπν Ασούρ, ερμηνεία του σχετικού στίχου)
– Πληροφορίες σχετικά με την ανάληψη του Ιησού στους ουρανούς,
Αυτό είναι ένα γεγονός που αναγνωρίζεται από τη συντριπτική πλειοψηφία των ισλαμικών μελετητών. Η πληροφορία αυτή υποστηρίζεται τόσο από στίχους του Κορανίου όσο και από αυθεντικά χαντίθ.
Κάντε κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες:
– Η απόδοση πατρότητας στον Θεό, η Τριάδα και η έκφραση “πνεύμα του Θεού”;
– Εξηγεί τις πληροφορίες σχετικά με τον Ιησού Χριστό που αναφέρονται στο στίχο 171-173 της Σούρας Νίσα…
– Τι σημαίνει “ψυχή” (روح) στα αραβικά; روحى = η ψυχή μου, روحه = η ψυχή του, روحها/روحها = η ψυχή της…
– Εφόσον στο Κοράνι ο Ιησούς (ειρήνη ας είναι επ’ αυτόν) ονομάζεται Κέλαμ, τότε ο Ιησούς…
Με χαιρετισμούς και ευχές…
Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις