Υπάρχει η φράση “για ορισμένο χρονικό διάστημα” στο 24ο εδάφιο της Σούρας Νίσα;

Λεπτομέρειες Ερώτησης


– Υπάρχει μια αφήγηση σχετικά με τον γάμο μουτά: Αμπού Νάδρα,

«Όταν διάβασα το στίχο περί μουτάα μπροστά στον Ιμπν Αμπάς, εκείνος διαμαρτυρήθηκε, λέγοντας ότι το διάβασα ελλιπώς και ότι ο στίχος περιέχει…»

“Έχει μια ορισμένη διάρκεια ισχύος.”

είπε. Και εγώ είπα,

“Εμείς δεν διαβάζουμε με τον τρόπο που λες εσύ.”

Αντιθέτως, ο Ιμπν Αμπάς,

«Ορκίζομαι στον Θεό, ο Θεός είναι μέσα σε αυτό το εδάφιο»

“για ορισμένο χρονικό διάστημα”

έχει αποστείλει και την δήλωσή του/της.

είπε.”

λέει. Ο Χακίμ Νισαμπουρί, ενώ το επεξεργαζόταν, κατέληξε στο συμπέρασμα: «Είναι ένα αυθεντικό χαντίθ και πληροί τις προϋποθέσεις του Μουσλίμ».

(Χακίμ, Μουσταδρέκ, τμήμα Τεφσίρ, σούρα Νίσα, τόμος 2/334, αριθμός: 3192)


– Μήπως αυτή η αφήγηση είναι φανταστική; Είναι αυθεντική; Μπορείτε να το εξηγήσετε;

Απάντηση

Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,

Ο Χακίμ μετέδωσε το χαντίθ, και ο Ζαχάμπι σημείωσε ότι “πληροί τις προϋποθέσεις του Μουσλίμ”.

(βλ. Ζαχάμπι, Ταχλίς -μαζί με το Μουσταδρέκ-, Βηρυτός, χ.χ./ 2/305)

Συνεπώς, δεν μπορούμε να πούμε ότι αυτό το χαντίθ είναι αυθεντικό όσον αφορά την αλυσίδα των μεταδοτών.

Παρόμοιες αφηγήσεις αναφέρει και ο Ταμπαρί.

(Ερμηνεία του στίχου 24 της Σούρας Νίσα από τον Ταμπερί)

Μαζί με τον Ιμπν Αμπάς, και άλλοι λόγιοι όπως ο Ουμπέι μπιν Καάμπ, ο Σαΐντ μπιν Τζουμπέιρ και ο Σουδδί ερμήνευσαν το στίχο.

«έως ορισμένου χρόνου / μέχρις ότου έρθει η ώρα»

θεώρησαν την φράση αυτή ως μέρος του στίχου. Και γι’ αυτό υποστήριξαν το μουτά.

(βλ. Ιμπν Κεθίρ, ερμηνεία του σχετικού στίχου)


Ωστόσο, σύμφωνα με την πλειοψηφία των μελετητών, ο γάμος μουτά είναι απαγορευμένος.

Η βάση αυτών των ισχυρισμών είναι η εξής αφήγηση από τον Χαζράτ Αλί, η οποία καταγράφηκε από τους Μπουχάρι και Μουσλίμ:


«Ο Προφήτης απαγόρευσε τον γάμο μουτάα και το κρέας των οικόσιτων γαϊδουριών την ημέρα της Χαϊμπάρ.»


(βλ. Ιμπν Κεθίρ, στίχος)

Πρέπει να θυμόμαστε ότι η δεύτερη συγκέντρωση του Κορανίου, επί Οθμάν, έγινε με την ομόφωνη συναίνεση όλων των συντρόφων του Προφήτη. Και από τότε, διάφοροι σύντροφοι του Προφήτη το έκαναν για δική τους χρήση…

Όλα τα ιδιωτικά, χειρόγραφα αντίγραφα του Κορανίου που είχαν γράψει, έχουν καταστραφεί.

Ολόκληρη η κοινότητα έχει συμφωνήσει στο σημερινό υπάρχον Κοράνι. Επομένως, η «προσθήκη» που αναφέρεται στην ανάγνωση του Ιμπν Αμπάς δεν έχει καμία αξία. Διότι, ενός ατόμου…

-ακόμα κι αν ήταν ο Ιμπν Αμπάς-

Το να θεωρείς τη δική σου άποψη ανώτερη από την άποψη χιλίων ανθρώπων δεν είναι ορθό ούτε από θρησκευτική οπτική ούτε από λογική άποψη.

Αν ακολουθήσουμε τη φετφά του Ιμπν Αμπάς, θα έχουμε ενεργήσει αντίθετα στις φετφάδες εκατοντάδων συντρόφων του Προφήτη και μελετητών.



Πρόσθετες Πληροφορίες

– Επειδή η προσωρινή γαμήλια ένωση (μουτ’α) αρχικά επιτρεπόταν και αργότερα καταργήθηκε, προέκυψαν διαφορετικές απόψεις μεταξύ των συντρόφων του Προφήτη. Ορισμένοι σύντροφοι, γνωρίζοντας ότι ο Προφήτης (ειρήνη ας είναι επ’ αυτού) είχε δώσει άδεια, αλλά αγνοώντας την κατάργησή της, την θεωρούσαν επιτρεπτή. Ωστόσο, οι σύντροφοι που έμαθαν για την κατάργησή της και την ακύρωσή της, εξέφρασαν την άποψη ότι είναι απαγορευμένη.

– Είναι γνωστό ότι ορισμένοι από τους συντρόφους του Προφήτη άλλαξαν γνώμη αργότερα, όταν έμαθαν ότι ο γάμος αυτός είχε απαγορευτεί.

Υπάρχουν αναφορές που υποστηρίζουν ότι ένας από αυτούς ήταν ο Ιμπν Αμπάς.


(βλ. Neylu’l-Evtar, 6/135; el-Fıkhu’l-İslamî, VII/64-70)

– Σε όλα τα μέρη όπου επιτρέπεται ο γάμος μουτ’α, υπάρχει μια υποχρέωση. Αυτό αποδεικνύεται και από το ακόλουθο ιερό χαντίθ που αναφέρουν οι Μπουχάρι και Μουσλίμ. Ο Αμπντουλλάχ μπιν Μεσούντ αφηγείται:

«Εμείς, μαζί με τον Αγγελιοφόρο του Θεού (ειρήνη και ευλογία σε αυτόν) –

χωρίς να έχουμε γυναίκες μαζί μας-

Βρισκόμασταν στη Γάζα. Στον Προφήτη Μωάμεθ (ειρήνη σ’ αυτόν).

«Να αυτοευνουχιστούμε;»

είπαμε, αλλά δεν το επέτρεψε. Στη συνέχεια, μας επέτρεψε να παντρευτούμε γυναίκες για ορισμένο χρονικό διάστημα, με αντάλλαγμα ένα φόρεμα». Ο Ιμπν Μεσούντ στη συνέχεια…


«Ω εσείς που πιστεύετε! Μην απαγορεύετε στον εαυτό σας τα αγαθά που ο Αλλάχ σας έχει επιτρέψει.»


(Αλ-Μα’ιντα, 5/87)

Διάβασε το εδάφιο που λέει: “…”

(Ναϋλ αλ-Αυτάρ, 6/545)


– Υπάρχουν πολλές αφηγήσεις που αναφέρουν ότι ο γάμος μουτ’α έχει καταργηθεί.


(βλ. Ναϋλ αλ-Αυτάρ, 6/546)

– Όπως αναφέρει ο Ιμπν Μουνζίρ, αν και υπήρχαν χαντίθ που έδειχναν ότι ο γάμος μουτ’α ήταν επιτρεπτός στις πρώτες εποχές -λόγω ορισμένων αναγκαστικών λόγων-, αργότερα

Υπάρχει ομοφωνία μεταξύ των Ισλαμικών μελετητών –εκτός από τους Σιίτες– ότι αυτός ο γάμος είναι απαγορευμένος σύμφωνα με τα αυθεντικά χαντίθ.

έχει προκύψει.

(Ναϋλ αλ-Αυτάρ, 6/548)

– Σύμφωνα με την άποψη που υιοθετεί η συντριπτική πλειοψηφία των Ισλαμιστών λογίων, ο γάμος μουτά, ο οποίος επιτρεπόταν παλαιότερα, καταργήθηκε αργότερα και η νομιμότητά του έπαψε να ισχύει.

απολύτως απαγορευμένο μέχρι την συντέλεια του κόσμου

έχει γίνει.


Για εκτενέστερες πληροφορίες σχετικά με τον γάμο μουτ’α, βλ. Ιμπν Χατζάρ, Φετχ αλ-Μπάρι, 9/166-174.


Κάντε κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες:


– Ο γάμος Μουτάα είναι απαγορευμένος μέχρι την Ημέρα της Κρίσεως; Μια παράδοση από τον Ιμπν Αμπάς…


Με χαιρετισμούς και ευχές…

Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις

Τελευταίες Ερωτήσεις

Ερώτηση της ημέρας