Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,
Ο όρος αυτός χρησιμοποιείται συχνότερα στη Χαδισολογία. (1)
Ωστόσο, η μετάδοση μιας φράσης που ένας σύντροφος του Προφήτη δεν άκουσε απευθείας από τον ίδιο τον Προφήτη ή μιας πράξης που δεν είδε, θεωρείται επίσης ότι εμπίπτει σε αυτήν την κατηγορία, επειδή παραλείπει τον ενδιάμεσο σύντροφο.
Δεν είχαν όλοι οι Σαχάμπες ακούσει ή δει απευθείας από τον Προφήτη Μωάμεθ όλες τις πληροφορίες που μετέδιδαν. Κάποιοι μετέδιδαν όσα είχαν ακούσει από άλλους, αλλά συνήθως δεν ανέφεραν από ποιον τα είχαν πάρει. (2)
Ο Μπερά μπιν Αζέμπ (3) επισήμαινε αυτή την κατάσταση.
Ο Ενές μπιν Μάλικ, όταν του έκαναν μια ερώτηση ενώ διηγούνταν ένα χαντίθ, θύμωσε πολύ και απάντησε: (4)
Αυτού του είδους οι αφηγήσεις ονομάζονται στην επιστήμη των Χαντίθ ως “αποσπασματικές”, επειδή δεν αναφέρεται το άτομο που τις άκουσε απευθείας από τον Προφήτη Μωάμεθ. (5)
Σύμφωνα με μια αφήγηση της Αίσα (6).
Οι μελετητές που ερμηνεύουν το χαντίθ λένε ότι η Αίσα, επειδή δεν το είδε με τα μάτια της, μετέφερε αυτή την αφήγηση. Δηλαδή, πρέπει να έμαθε αυτή την πληροφορία αργότερα, είτε από κάποιον σύντροφο του Προφήτη είτε από τον ίδιο τον Προφήτη. (7)
Σύμφωνα με τον Ιμπν Χατζάρ, αυτός επίσης συγκαταλέγεται σε αυτούς. (8)
Σύμφωνα με αυτό, οι περισσότερες από τις αφηγήσεις των συντρόφων του Προφήτη θεωρούνται αποσπασματικές, όπως φαίνεται και από τις παραθέσεις που παραθέσαμε. (9)
Ένας σημαντικός λόγος για τα Μουρσάλ Χαντίθ είναι ότι, όσο ο Προφήτης ήταν εν ζωή και κατά τις πρώτες στιγμές αμέσως μετά τον θάνατό του, (10)
Ο Σουγιούτι αναφέρει ότι οι αποστολές των συντρόφων του Προφήτη πραγματοποιήθηκαν για διάφορους λόγους.(11)
Υπάρχει διαφορά ανάμεσα σε μια αφήγηση που προέρχεται απευθείας από έναν σύντροφο του Προφήτη (σαχάμπι) και σε μια αφήγηση που προέρχεται από έναν άλλον σύντροφο του Προφήτη (σαχάμπι) μέσω ενός μεσολαβητή (μυρσέλ). Διότι, όπως αναφέρει ο Ιμπν Σαλάχ (12),…
Οι Σαχάμπα (σύντροφοι του Προφήτη Μωάμεθ) έχουν αναφερθεί από τους μελετητές των μουρσέλ (αφηγήσεων). (13)
Με χαιρετισμούς και ευχές…
Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις