– Σύμφωνα με το 2ο εδάφιο της Σούρας αλ-Νταχρ, λένε ότι ο Αδάμ έχει πατέρα, επειδή λένε ότι το νερό προέρχεται από έναν άνθρωπο.
– Ποια είναι η απάντηση σε αυτό;
Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,
Η μετάφραση των σχετικών στίχων έχει ως εξής:
«Αλήθεια είναι πως πέρασε μια περίοδος χρόνου, μέσα στη ροή του κόσμου, κατά την οποία ο άνθρωπος δεν ήταν καν άξιος αναφοράς. Εμείς, βεβαίως, δημιουργήσαμε τον άνθρωπο από ένα μίγμα σπέρματος. Θέλουμε να τον δοκιμάσουμε· γι’ αυτό τον κάναμε ον που ακούει και βλέπει.»
(Αλ-Ινσάν / Αλ-Νταχρ, 76/1-2)
Της Σουρής
από τον «Άνθρωπο» στο πρώτο εδάφιο
Εννοείται ο Αδάμ.
Παρόλο που η κοινή αντίληψη είναι αυτή, ο Ζαμαχσάρι, σύμφωνα με ορισμένους ερμηνευτές, αναφέρεται κυρίως στην πρώτη στροφή.
“άνθρωπος”
έννοια
Ανήκει όχι στον ίδιο τον Αδάμ, αλλά στη γενιά του.
.
(βλ. Ζαμαχσάρι, Ιμπν Τζουζάι, Νεσεφί, Χαζίν, Κουρτουμπί, στα σχετικά σημεία)
Σύμφωνα με αυτή την ερμηνεία, η λέξη στην στίχο
“Hin = διάρκεια”
εννοείται η περίοδος που ο άνθρωπος περνάει στη μήτρα της μητέρας
«σπέρμα, έμβρυο, μπουμπούκι»
είναι 9 μήνες, δηλαδή η διάρκεια των φάσεων όπως αυτή.
(Κουρτούμπι, το σχετικό χωρίο)
Τι εννοείται με τη λέξη «άνθρωπος» στο δεύτερο εδάφιο;
Οι άλλοι άνθρωποι είναι τα παιδιά του Αδάμ.
(βλ. Ταμπερί, Μπεϊνταβί, Νεσεφί, Κουρτουμπί, ερμηνεία του σχετικού στίχου)
Σε αυτό το εδάφιο
Το γεγονός ότι με τη λέξη «άνθρωπος» εννοούνται οι απόγονοι του Αδάμ είναι κάτι που όλοι οι ερμηνευτές της Αγίας Γραφής αποδέχονται ομόφωνα.
είναι μια αλήθεια.
(βλ. Ιμπν Τζουζέι, Κουρτούμπι, σχετική ενότητα)
– Άρα ο ισχυρισμός που περιέχεται στην ερώτηση δεν έχει καμία επιστημονική αξία.
Στην πραγματικότητα, αυτό είναι δυνατό να γίνει αντιληπτό και από το ύφος του στίχου. Διότι
Στον πρώτο στίχο, “άνθρωπος”.
μετά τη χρήση της λέξης, σύμφωνα με τον κανονικό κανόνα της γλώσσας, ακολουθεί η
η χρήση της αντωνυμίας “hu” αντί της λέξης “άνθρωπος” και πάλι στον δεύτερο στίχο,
δηλαδή,
«Εμείς δημιουργήσαμε τον άνθρωπο»
αντί,
«Εμείς τον δημιουργήσαμε»
Θα ήταν πιο уместно να χρησιμοποιηθεί η φράση.
Η χρήση της λέξης «άνθρωπος» και στον δεύτερο στίχο,
η έννοια αυτή εδώ
να υποδηλώνει ότι είναι για όλους τους ανθρώπους
είναι για.
– Ωστόσο,
«Όταν μια λέξη επαναλαμβάνεται σε μια πρόταση, η δεύτερη λέξη είναι η ίδια με την πρώτη».
Υπάρχει ένας επιστημονικός κανόνας σχετικά με αυτό.
Σύμφωνα με αυτόν τον κανόνα,
η έννοια του “ανθρώπου” που αναφέρεται στον πρώτο και στον δεύτερο στίχο αυτού του κεφαλαίου έχει την ίδια σημασία
εκφράζει.
Σύμφωνα με τη συναίνεση όλων των λογίων, η λέξη «άνθρωπος» στο δεύτερο εδάφιο αναφέρεται στους απογόνους του Αδάμ, επομένως η έννοια της λέξης «άνθρωπος» στο πρώτο εδάφιο πρέπει να έχει την ίδια σημασία.
Διότι μια αντίθετη μορφή συμβιβασμού είναι αδιανόητη.
Κάντε κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες:
– Ποιες είναι οι στίχοι που αποδεικνύουν ότι ο Αδάμ ήταν ο πρώτος άνθρωπος;
Με χαιρετισμούς και ευχές…
Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις