– Ποια είναι η ετυμολογία της λέξης “χτίζω” που χρησιμοποιείται στο 61ο εδάφιο της Σούρας αλ-Βακία; Έχει και άλλες σημασίες, όπως “τοποθετώ”, “προσθέτω”;
– Μπορείτε να απαντήσετε ποια είναι τα νοήματα που αποδίδει ή τα πεδία στα οποία χρησιμοποιείται;
– Αν έχει έννοιες όπως “προσθέτω” ή “βάζω από πάνω”, πιστεύετε ότι μπορούμε να καταλήξουμε στη θεωρία της εξέλιξης;
– Εν κατακλείδι, η λέξη “neşet” σημαίνει γέννηση, γένεση. Θα μπορούσε η προσθήκη της να σημαίνει αλλαγή, αναδημιουργία, ανακατασκευή;
Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,
Από τις λέξεις που έχουν περάσει στην τουρκική γλώσσα.
ενσέε (κατασκευή),
Προέρχεται από τη ρίζα “neşee”. Έχει σημασίες παρόμοιες με τις σημασίες της στην τουρκική γλώσσα.
Εμφανίζομαι, ανανεώνομαι, μεγαλώνω, εξελίσσομαι, αναδύομαι (γεννιέμαι).
έχει σημασίες όπως.
Σουρα αλ-Ουακία, στίχος 61, ο οποίος είναι:
για να αντικαταστήσουμε όμοιους με εσάς και να σας δημιουργήσουμε σε μορφές που δεν γνωρίζετε.
στον στίχο
νυνσιέκυμ
στην έκφραση, περισσότερο
αναδημιουργία στη μεταθανάτια ζωή
έχει δοθεί η έννοια.
Για παράδειγμα, η μετάφραση της Διεύθυνσης Θρησκευτικών Υποθέσεων έχει ως εξής:
«Εμείς ορίσαμε τον θάνατο ανάμεσά σας, για να φέρουμε στη θέση σας άλλους όμοιους με εσάς και να σας αναδημιουργήσουμε με τρόπο που εσείς δεν θα γνωρίζετε. (Σε αυτό) κανείς δεν μπορεί να μας ξεπεράσει.»
Τα προηγούμενα εδάφια υποστηρίζουν επίσης αυτήν την έννοια.
Τόσο αυτή η λέξη όσο και άλλες λέξεις που φέρουν
ανάπτυξη, εξέλιξη
Ερμηνεύοντας τα εδάφια με τρόπο που να παραπέμπει στην εξέλιξη, με βάση διάφορες ερμηνείες, αποτελεί μια μορφή διαστρέβλωσης, μια παραποίηση του εδαφίου. Δεν είναι αποδεκτό σε καμία περίπτωση.
Σε τέτοιου είδους ζητήματα, η αρχή μας πρέπει να είναι η εξής:
Εάν υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες τα εδάφια εκφράζουν επιστημονικά αποδεδειγμένα γεγονότα, μπορούμε να τα αναφέρουμε ρητά. Για παράδειγμα, οι περίοδοι που περνά ο άνθρωπος στη μήτρα, η γονιμοποίηση των νεφών και των φυτών από τους ανέμους, είναι θέματα που περιγράφονται σαφώς στο Κοράνι και ταιριάζουν απόλυτα με τα επιστημονικά δεδομένα.
Ωστόσο, πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί με θεωρίες και υποθέσεις που δεν έχουν αποδειχθεί. Ξεκινώντας από μια λέξη στο στίχο,
“Αυτός ο στίχος υποστηρίζει την εξέλιξη.”
Αυτό θα σήμαινε συκοφαντία κατά του Θεού και του Κορανίου.
Για παράδειγμα:
«Ο Θεός δημιουργεί ό,τι θέλει και επιλέγει ό,τι θέλει.»
στον στίχο
“εκλογή”
κολλώντας στη λέξη, ο στίχος
από τη φυσική επιλογή
να πω αυτό που ανέφερες ή
“Σας δημιούργησε περνώντας σας από διάφορες φάσεις.”
στον στίχο
“ετβαρ”
Είναι σαν να ισχυρίζεσαι ότι η λέξη υποδηλώνει τα στάδια της εξέλιξης, εμμένοντας σε αυτήν.
Ωστόσο, για να κατανοήσουμε το νόημα ενός στίχου, πρέπει να εξετάσουμε το προηγούμενο και το επόμενο, καθώς και το πλαίσιο στο οποίο ειπώθηκε. Επιπλέον, είναι απαραίτητο να αξιολογήσουμε έναν στίχο μαζί με άλλους στίχους που τον εξηγούν.
Πράγματι, υπάρχουν πολλά παραδείγματα σε άλλα εδάφια που αναφέρονται στις αλλαγές στάσης του ανθρώπου.
Τα στάδια μέσα στη μήτρα, η παιδική ηλικία, η εφηβεία, η γήρανση, τα στάδια που περιμένουν τον άνθρωπο μετά τον θάνατο.
είναι μερικά από αυτά.
Εν ολίγοις,
Είναι απαραίτητο να είμαστε προσεκτικοί όσον αφορά τις θεωρίες.
Ειδικά, αυτή η θεωρία, όπως και η θεωρία της εξέλιξης,
εάν είναι σαθρό, εάν υπάρχουν πολλά στοιχεία εναντίον του, εάν η βάση του είναι ο αθεϊσμός
Είναι προφανές πόσο λάθος είναι να αναζητά κανείς αποδείξεις για μια τέτοια θεωρία στο Κοράνι, ξεκινώντας από ορισμένες λέξεις και προσπαθώντας να τις χρησιμοποιήσει ως στήριγμα.
Δυστυχώς, όμως, επειδή αυτή η θεωρία διαφημίζεται ευρέως και γίνεται πλύση εγκεφάλου στα ντοκιμαντέρ, ορισμένοι θεολόγοι μπορεί να πέσουν σε τέτοιο λάθος και να προσπαθήσουν να συμβιβάσουν αυτή την κατάσταση, την οποία θεωρούν επιστημονική αλήθεια, με το Κοράνι.
Με χαιρετισμούς και ευχές…
Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις