Η φράση “ηλικία γάμου” στο 6ο εδάφιο της Σούρας Νίσα ισχύει μόνο για τους άνδρες;

Λεπτομέρειες Ερώτησης


– Πώς το κατάλαβαν αυτό οι Σαχάμπα και οι Ταμπι’ίν, ισχύει μόνο για τους άνδρες ή και για τα δύο φύλα;

– Μπορείτε να το εξηγήσετε;

Απάντηση

Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,

– Η μετάφραση του σχετικού στίχου έχει ως εξής:


«Φροντίζετε τα ορφανά μέχρι να φτάσουν στην ηλικία γάμου. Αν δείτε ότι έχουν ωριμάσει πνευματικά, παραδώστε τους την περιουσία τους. Μην καταναλώνετε σπάταλα την περιουσία τους, σκεπτόμενοι ότι θα την πάρουν από τα χέρια σας όταν μεγαλώσουν. Ο κηδεμόνας που δεν έχει ανάγκη, ας μην αγγίζει την περιουσία του ορφανού. Εκείνος που έχει ανάγκη, ας την χρησιμοποιεί με νόμιμο τρόπο, ανάλογα με τις ανάγκες και την εργασία του. Όταν τους παραδώσετε την περιουσία τους, βεβαιωθείτε ότι το καταγράφετε με μάρτυρες. Ο Θεός αρκεί ως λογοδοτικός.»


(Νίσα, 4/6)

– Στο εδάφιο αναφέρεται

«οἱ ὀρφανοί»


(ορφανά)

Η λέξη χρησιμοποιείται τόσο για αγόρια όσο και για κορίτσια. Πράγματι, στην 3η στροφή η ίδια λέξη χρησιμοποιείται για κορίτσια. Επομένως, με βάση την λεξική σημασία της λέξης…

Δεν είναι δυνατόν να περιορίσουμε το εδάφιο μόνο στους άνδρες.



«Συμπλήρωση της ηλικίας γάμου»




(μπαλαγού’ν-νικάχε)

Η φράση και μερικές άλλες λέξεις που ακολουθούν στο στίχο είναι, από άποψη αραβικής γραμματικής, μια έκφραση που αναφέρεται σε άνδρες.

Ωστόσο, στην αραβική γλώσσα και, κατ’ επέκταση, στο Κοράνι, οι γυναίκες σιωπηρά συμπεριλαμβάνονται και θεωρούνται μέρος των εκφράσεων που συνήθως χρησιμοποιούνται για τους άνδρες. Από αυτή την άποψη, δεν είναι σωστό να αποδίδεται το εδάφιο αποκλειστικά στους άνδρες.

– Στις πηγές της ερμηνείας, σε αυτό το εδάφιο αναφέρεται ειδικά η μοναξιά

«όταν πρόκειται για άνδρες»

Δεν βρήκαμε πληροφορίες σχετικά με αυτό.

Στις ερμηνείες, οι εξηγήσεις γίνονται συνήθως με αναφορές σε αγόρια. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι, κατά τη διάρκεια των αιώνων, οι άνδρες είχαν γενικά προβάδισμα στην ιδιοκτησία περιουσίας. Οι διατάξεις, ωστόσο, βασίζονται κυρίως στην πλειοψηφία. Γι’ αυτόν τον λόγο, οι ερμηνείες γίνονται με αναφορές στους άνδρες.

– Ωστόσο, σε ορισμένες ερμηνείες, όπως αυτές των Κουρτούμπι και Ιμπν Ασούρ, υπάρχουν σαφείς αναφορές που υποδεικνύουν ότι τα ορφανά που αναφέρονται στο στίχο περιλαμβάνουν όχι μόνο τα αγόρια, αλλά και τα κορίτσια.

«Να την παρακολουθείς και να την δοκιμάζεις μέχρι να φτάσει σε ηλικία γάμου.»

Μερικές από τις σχετικές εκφράσεις που χρησιμοποίησαν για να εξηγήσουν τη φράση του στίχου που αναφέρεται παραπάνω είναι οι εξής:


«Μια ομάδα νομικών είπε:»

που αναφέρεται στο στίχο

Τα ανήλικα (ορφανά) παιδιά είναι είτε αγόρια είτε κορίτσια.

Για να ελεγχθεί αν έχουν φτάσει σε ηλικία ωριμότητας, δίνεται στους άνδρες η ευκαιρία να καλύψουν τις ανάγκες του σπιτιού για ένα μήνα και να κάνουν τις σχετικές αγορές. Στα κορίτσια, από την άλλη πλευρά, δίνεται η ευκαιρία να ασχοληθούν με πλέξιμο, να φροντίζουν το σπίτι και να ασκούνται σε θέματα οικιακής διαχείρισης και διαπαιδαγώγησης. Εάν τα καταφέρουν καλά, τότε τα υπάρχοντά τους μπορούν να τους παραδοθούν…”

(βλ. Κουρτουμπί, 5/34; Ιμπν Ασούρ, 4/238)


Με χαιρετισμούς και ευχές…

Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις

Τελευταίες Ερωτήσεις

Ερώτηση της ημέρας