– Σύμφωνα με το εδάφιο 23 του Σουρά Νίσα, που αναφέρει ότι οι θετές κόρες σας, με τις οποίες έχετε συζευχθεί και οι οποίες βρίσκονται στα σπίτια σας, σας απαγορεύονται, επιτρέπεται να παντρευτώ την κόρη του ατόμου με το οποίο έχω παντρευτεί, η οποία δεν βρίσκεται στο σπίτι μου;
Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,
Κανείς δεν μπορεί να παντρευτεί την θετή κόρη του.
Η μητέρα της κοπέλας δεν μπορεί να ξαναπαντρευτεί, είτε έχει χωρίσει είτε έχει πεθάνει.
Δεν θα μπορέσει ποτέ να την παντρευτεί, είτε είναι στο σπίτι της είτε όχι.
Σύμφωνα με τη σχεδόν ομόφωνη άποψη των μελετητών, στο στίχο
«οι θετές κόρες που έχετε στα σπίτια σας»
έκφραση,
«να είσαι σπίτι»
Δεν εκφράζει μια προϋπόθεση, αλλά μια γενική συνήθεια. Διότι, κατά κανόνα, οι θετές κόρες παραμένουν στο σπίτι και υπό την ανατροφή των θετών πατέρων τους, με τους οποίους παντρεύονται οι μητέρες τους.
Στο στίχο αυτό αναφέρεται το παραδοσιακό αυτό γεγονός.
Επιπλέον, η χρήση αυτής της έκφρασης υποδηλώνει ότι οι θετοί πατέρες κακοποιούν τις θετές κόρες τους.
;
– Να τον κάνω να τη βλέπει σαν κόρη του,
– Ενίσχυση της αντίληψης περί οικειότητας και ιδιωτικότητας, όπως αυτή βιώνεται από τις ίδιες τις κόρες και τις επόμενες γενιές τους.
,
απευθύνεται σε.
(βλ. Ραζή; Κουρτουμπί; Τεφσίρ αλ-Μενάρ, Ιμπν Ασούρ; Σαραουί; αλ-Μεραχί; Ζουχαϊλί/αλ-Μουνίρ, ερμηνεία του σχετικού στίχου.)
Κάντε κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες:
– Μπορείτε να μου εξηγήσετε το 23ο εδάφιο της Σούρας Νίσα;
Με χαιρετισμούς και ευχές…
Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις