Γιατί ορισμένα εδάφια έχουν διατυπωθεί με τρόπο που μπορεί να προκαλέσει παρερμηνείες;

Λεπτομέρειες Ερώτησης


– Οι ερωτήσεις μου σχετικά με το Τεβμπέ 16 και τον Μωάμεθ 31…

1. Η φράση «μέχρι να το γνωρίσουμε» στο 16ο στίχο της Σούρας ατ-Τάουμπα και στο 31ο στίχο της Σούρας Μουχάμμαντ, με ποια αιτιολογία ερμηνεύεται ως «μέχρι να το καθορίσουμε/αποκαλύψουμε»; Βασίζεται σε στίχους που αναφέρονται στη γνώση του Θεού για το αόρατο;

2. Αν η φράση «μέχρι να το συνειδητοποιήσουμε» σημαίνει ότι ο Θεός βλέπει και ακούει τις πράξεις μας για να αποδοθεί δικαιοσύνη, τότε γιατί δεν αναφέρεται αυτό άμεσα;

– Γιατί διατυπώθηκε με τρόπο που μπορεί να παρεξηγηθεί;

3. Η χρήση των λέξεων «lemma» και «lem» στα αραβικά σημαίνει «δεν συνέβη στο παρελθόν, αλλά μπορεί να συμβεί στο μέλλον»;

– Αν ισχύει αυτό, δεν έρχεται σε αντίφαση με τα εδάφια στην Σούρα Ατ-Τάουμπα 16 και στη Σούρα Μουχάμμαντ 31, τα οποία αναφέρουν ότι ο Αλλάχ γνωρίζει το αόρατο;

Απάντηση

Αγαπητέ αδελφέ/αγαπητή αδελφή,



Μήπως νομίζετε ότι θα αφεθείτε ατιμώρητοι, χωρίς ο Αλλάχ να γνωρίζει ποιοι από εσάς αγωνίστηκαν και δεν πήραν προστάτη κανέναν άλλον εκτός από τον Αλλάχ, τον Απόστολό Του και τους πιστούς; Ο Αλλάχ γνωρίζει καλά ό,τι κάνετε.






Ή μήπως νομίζετε ότι θα αφεθείτε αδιάκριτοι, χωρίς να ξεχωρίσει ο Θεός εκείνους από εσάς που αγωνίζονται για την πίστη, χωρίς να πάρουν ως έμπιστους φίλους κανέναν άλλον εκτός από τον Θεό, τον Απόστολό Του και τους πιστούς; Ο Θεός γνωρίζει καλά ό,τι κάνετε.



«Μήπως νομίζετε ότι ο Αλλάχ θα σας αφήσει έτσι, χωρίς να αποκαλύψει εκείνους από εσάς που αγωνίζονται για την πίστη, και εκείνους που δεν παίρνουν ως φίλους κανέναν άλλον εκτός από τον Αλλάχ, τον Προφήτη και τους πιστούς; Ο Αλλάχ γνωρίζει καλά ό,τι κάνετε.»



(Αλ-Τάουμπα, 9/16)



Και θα σας δοκιμάσουμε, για να διακρίνουμε τους αγωνιστές από εσάς και τους υπομονετικούς, και για να δοκιμάσουμε τις ειδήσεις σας.



«Σίγουρα θα σας δοκιμάσουμε, μέχρι να διακρίνουμε ανάμεσά σας εκείνους που αγωνίζονται και εκείνους που υπομένουν, και μέχρι να αποκαλύψουμε τις προθέσεις σας.»



(Μωάμεθ, 47/31)

Όπως αναφέρουν ο Ραζή και άλλοι ερμηνευτές, εδώ η γνώση αναφέρεται μεταφορικά, αλλά εννοείται το γνωστό. Σκοπός είναι η πραγματοποίηση του τζιχάντ από αυτούς. Σύμφωνα με την έκφραση του Σουγιούτι.

επιστήμη της άμεσης αντίληψης

δηλαδή, η γνώση είναι η πραγματοποίηση του γνωστού.

Επομένως, δεν είναι σωστό να ισχυριζόμαστε, με βάση τέτοια εδάφια, ότι ο Θεός γνωρίζει τα πάντα από τη στιγμή της ύπαρξής τους. Άλλωστε…

Για τον Θεό, ο χρόνος δεν υφίσταται.


Παρελθόν, μέλλον

και

κατάσταση

είναι το ίδιο γι’ αυτόν. Επομένως, όπως είπε και ο Κουρτουμπί:


«Ο Θεός γνωρίζει το παρελθόν, το μέλλον και το πώς θα ήταν κάτι που δεν υπήρξε, αν υπήρχε.»

Σύμφωνα με την ερμηνεία του Μπεϊνταβί, η σημασία της λέξης «τεβεκκού» (προσδοκία) στο μόριο «λεμμά» υποδηλώνει ότι αναμενόταν η εμφάνιση κάποιου τέτοιου γεγονότος (των εξερχομένων σε τζιχάντ). Στο τέλος του στίχου…


Και ο Αλλάχ γνωρίζει καλά τι πράττετε.


Η αναφορά σε αυτό υποδηλώνει ότι η προφανής έννοια δεν είναι η εννοούμενη, και απορρίπτει μια τέτοια ερμηνεία.

Όπως αναφέρει ο Ζαμαχσέρι, η φράση αυτή στο στίχο αναφέρεται σε ένα άτομο που

Ο Θεός γνωρίζει τι ειπώθηκε για μένα.

είναι σαν να λέει. Η φαινομενική σημασία αυτής της λέξης

«Ο Θεός δεν γνώριζε όσα ειπώθηκαν για μένα.»

αν και η εννοούμενη έννοια είναι,

είναι ότι κάτι τέτοιο δεν συνέβη.


Εν ολίγοις,

Τέτοιες χρήσεις υπάρχουν στην αραβική γλώσσα και υποδηλώνουν έννοιες πέρα από την επιφανειακή σημασία.

Επιπλέον, είναι γεγονός ότι στο Κοράνι χρησιμοποιούνται διαφορετικά στυλ αναφοράς στον Θεό. Μερικές φορές, όταν αναφέρεται στον εαυτό του…

“εμείς”

λέγοντας, στο τέλος των στίχων


«Ο Αλλάχ είναι Άγιος και Σοφός, Συγχωρητικός και Ελεήμων»


κατά την έκφραση του νοήματος


«κάνε» (ήταν / έγινε)


όπως η χρήση της λέξης…

Αν πάρουμε και την επιφανειακή σημασία αυτών των εκφράσεων…

«Ο Αλλάχ είναι Άγιος και Σοφός, Συγχωρητικός και Ελεήμων».

θα έπρεπε να πούμε.

Συνοπτικά, οι εκφράσεις αυτές αποτελούν πλούτο της γλώσσας. Είναι λογοτεχνικές εκφράσεις. Περιέχουν στοιχεία ρητορικής.


«Γιατί ο Παντοδύναμος Θεός χρησιμοποιεί αυτές τις εκφράσεις που προκαλούν διαφορετικές συνειρμικές αντιδράσεις, δεν θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει πιο σαφείς και ξεκάθαρες εκφράσεις;»

Στην ερώτηση αυτή μπορούμε να απαντήσουμε με το 7ο εδάφιο της Σούρας Άλι Ιμράν:



«Αυτός είναι που σου αποκάλυψε το Βιβλίο. Μερικά από τα εδάφιά του είναι σαφή, αυτά είναι η βάση του Βιβλίου, ενώ άλλα είναι αλληγορικά. Εκείνοι που έχουν αμφιβολίες στις καρδιές τους, ακολουθούν τα αλληγορικά εδάφια, επιδιώκοντας να προκαλέσουν σύγχυση και να τα ερμηνεύσουν με λάθος τρόπο. Αλλά την αληθινή ερμηνεία τους την γνωρίζει μόνο ο Αλλάχ. Εκείνοι όμως που έχουν βαθιά γνώση λένε: «Πιστεύουμε σ’ αυτό, όλα προέρχονται από τον Κύριό μας». Και μόνο οι άνθρωποι με νου καταλαβαίνουν αυτή τη λεπτομέρεια.»


Εν ολίγοις, τέτοια εδάφια αποτελούν μια μορφή δοκιμασίας.


Είναι για να ξεχωρίζει όσους έχουν κακία στην καρδιά από όσους δεν έχουν.

Το σωστό είναι,

μεταφορικός

στίχοι

(δηλαδή, στίχους που μπορούν να ερμηνευθούν με διάφορους τρόπους)




ακλόνητος,

δηλαδή, να ερμηνεύεται υπό το φως των στίχων με σαφή νοήματα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ:

Ερμηνείες των σχετικών στίχων (όπως αναφέρεται στην ενότητα απαντήσεων):

Πρώτον: Να γνωρίζει ο Θεός εκείνους από εσάς που αγωνίστηκαν, και η γνώση εδώ αναφέρεται σε αυτό που είναι γνωστό, δηλαδή η αγωνιστική δράση να προέρχεται από αυτούς. Ωστόσο, η ύπαρξη ενός πράγματος συνεπάγεται την ύπαρξή του στη γνώση του Θεού, γι’ αυτό και η γνώση του Θεού για την ύπαρξή του χρησιμοποιείται ως μεταφορά για την ύπαρξή του. Ο Χισάμ μπιν αλ-Χακίμ χρησιμοποίησε αυτό το στίχο ως απόδειξη ότι ο Θεός δεν γνωρίζει κάτι παρά μόνο όταν αυτό υφίσταται. Να γνωρίζετε ότι, αν και η φαινομενική σημασία του στίχου υποδηλώνει αυτό που ανέφερε, η πρόθεση είναι αυτή που εξηγήσαμε.

(Ραζί)

Η άρνηση της γνώσης σημαίνει την άρνηση του γνωστού, όπως λέει ο ομιλητής: «Ο Θεός δεν γνώριζε τίποτα από αυτά που ειπώθηκαν για μένα», εννοώντας ότι δεν βρήκε τίποτα από αυτά σε μένα.

(Ανακαλυπτής)

Εν ολίγοις, ο Θεός, όταν θέσπισε τον αγώνα για τους δούλους Του, κατέδειξε ότι σε αυτόν υπάρχει σοφία, η οποία είναι η δοκιμασία των δούλων Του, για να φανεί ποιος Τον υπακούει και ποιος Τον παρακούει. Ο Θεός γνωρίζει το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον, και γνωρίζει τι θα γινόταν αν κάτι γινόταν διαφορετικά. Γνωρίζει το πράγμα πριν από τη δημιουργία του και κατά τη διάρκεια της ύπαρξής του, όπως ακριβώς είναι. Δεν υπάρχει θεός παρά Αυτός, και κανένας κύριος εκτός από Αυτόν, και κανείς δεν μπορεί να ανατρέψει ό,τι έχει ορίσει και αποφασίσει. (Κουρτούμπι)

Η σημασία της λέξης «لَّمّاً» (συντομότατα) υποδηλώνει ότι η αποκάλυψη αυτού του γεγονότος αναμένεται. «وَٱللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ» (Και ο Αλλάχ γνωρίζει καλά τι πράττετε) γνωρίζει τον σκοπό σας, και αυτό έρχεται σε αντίθεση με την εσφαλμένη εντύπωση που δημιουργεί η φράση «وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ» (και ο Αλλάχ δεν γνωρίζει).

(Μπεϊνταβί)

{ أَمْ } με την έννοια του ερωτηματικού αρνητικού { حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُواْ وَلَمَّا } ακόμα { يَعْلَمِ ٱللَّهُ } δεν έχει φανερωθεί { ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمْ }

(Τζελαλέιν)


Κάντε κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες:


– Η συκοφαντία ότι ο Θεός δεν γνωρίζει τις πράξεις που θα κάνει ο άνθρωπος…

– Στο 140ο εδάφιο της Σούρας Αλ-Ιμράν αναφέρεται: «Ο Αλλάχ με αυτόν τον τρόπο ευνοεί τους πιστούς…»


Με χαιρετισμούς και ευχές…

Ισλάμ μέσα από ερωτήσεις

Τελευταίες Ερωτήσεις

Ερώτηση της ημέρας