– Sourate 2:97 Dis (aux Juifs) : Quiconque est ennemi de Gabriel, sache que c’est Lui qui a révélé le Coran à ton cœur, avec la permission d’Allah, pour confirmer les livres précédents, comme guide et bonne nouvelle pour les croyants.
Question :
– Après que Dieu nous ait dit de dire à notre Prophète, ne devrait-il pas dire : « C’est Lui qui a révélé le Coran dans mon cœur » ?
– Y a-t-il une erreur de grammaire dans ce verset ?
– Comment devons-nous interpréter ce verset ?
Cher frère,
Il n’y a aucun problème avec ce verset.
Le Coran utilise de manière très efficace toutes les caractéristiques stylistiques de la langue dans le texte divin.
L’expression ici est, pour ainsi dire, entre guillemets, dans le contexte de la citation directe de Dieu lui-même.
La déclaration est, pour ainsi dire, la suivante :
« Transmet ce message que je te transmets, ou dis : Quiconque est l’ennemi de Gabriel, sache que c’est lui qui, par la grâce d’Allah, a fait descendre sur ton cœur le Coran, qui confirme les livres précédents, et qui est un guide et une bonne nouvelle pour les croyants. »
Avec mes salutations et mes prières…
L’Islam à travers les questions