Pourquoi le verset « Salâmün kavlen min rabbirrahim » de la sourate Yâsîn est-il récité trois fois ?

Détails de la question

– Y a-t-il un inconvénient religieux à répéter un verset trois fois en dehors de la prière ?

Réponse

Cher frère,

Certains répètent ce verset trois fois. Cependant, nous avons consulté plus de quarante sources de commentaires coraniques, ainsi que de nombreuses sources de hadiths, et nous n’avons trouvé aucune information à ce sujet.

Cependant, il n’y a aucun inconvénient à répéter ce verset trois fois lors de la récitation de la sourate Yasin en dehors de la prière. Non seulement ce verset, mais aussi d’autres versets peuvent être répétés en réfléchissant à leur signification, à condition que cela n’ait pas d’effet négatif sur les auditeurs.

Voici la traduction du verset :


« Le message du Seigneur, le Très Miséricordieux, sera le suivant : Paix soit sur vous ! »


(Yasin, 36/58)

Bien qu’il existe différentes interprétations de ce verset, l’essentiel ici est de souligner que, après la description des bienfaits du paradis, l’annonce de la satisfaction divine est présentée comme plus précieuse que tous les bienfaits matériels décrits concernant le paradis.

Selon les interprétations basées sur le sens fondamental du texte, il est indiqué que le salut divin sera transmis aux habitants du paradis par l’intermédiaire d’anges ou directement.

(voir Zemahşerî, commentaire du verset en question)

Cependant, Elmalılı préfère l’opinion selon laquelle cela sera dit directement par Dieu, et il dit : Que la paix soit sur les habitants du Paradis. Une paix dite directement par un Seigneur qui est miséricordieux, c’est-à-dire qui finalement atteint les croyants par sa miséricorde et qui n’a ni associé ni semblable.

(Elmalılı, La Religion de la Vérité, commentaire du verset en question)

Avec une analyse grammaticale différente, le mot selâm ici…

« Il y a là-bas toutes sortes de fruits pour eux, et tous leurs désirs seront exaucés. »

Il peut également être relié au verset 57 de la traduction, et selon d’autres significations lexicographiques de ce mot.

« Tout ce qu’ils demandent est pur, sans aucun doute », « Tout ce qu’ils demandent sera accordé, c’est garanti ».

ou

« Que la paix soit avec eux »

Ces expressions peuvent être interprétées comme suit.

(Razi, Shawkani, Le chemin du Coran, commentaire du verset en question)


Avec mes salutations et mes prières…

L’Islam à travers les questions

Latest Questions

Question of the Day