19/17 :
… Puis Nous lui avons envoyé Notre Esprit…
19/19 :
« Je suis un messager de ton Seigneur, venu uniquement pour te donner un fils intelligent. »
a déclaré.
19/21 :
…Et le commandement a été exécuté (par ordre, de fait).
3/47 :
« Seigneur, comment aurai-je un enfant ? Je n’ai été touchée par aucun homme », dit-elle. « Ainsi est-ce ! Dieu crée ce qu’Il veut. Quand Il décide qu’une chose doit être, Il lui dit seulement : « Sois ! » et elle est. » …
– Au verset 3/47, il est dit que Jésus a été créé par un simple « sois », mais au verset 19/17-19, il est question d’une âme qui parle.
« Je suis l’envoyé pour te donner un fils intelligent. »
Il dit : « Quand Dieu veut qu’une chose soit, il dit : ‘Soit !’ et elle est. » Mais alors, la question qui se pose est la suivante : quand Dieu dit « Soit ! », est-ce que c’est l’esprit du messager qui exécute cet ordre avec la permission de Dieu ?
– 19/19 Âme ;
« pour te pardonner »
Il dit, faites attention à la phrase, il dit pour te pardonner… Donc, quand il dit « sois », est-ce l’âme qui exécute cet ordre ? Parce qu’il est aussi dit dans un verset…
« L’âme est sous le commandement de mon Seigneur. »
dit,
– Dans le verset 3/47
« quand Il décide d’une chose (izâ kadâ emren) »
dit ; le 19/21, quant à lui,
« Le commandement a été annulé »
dit… L’ordre vient d’Allah, c’est Allah qui dit « soit »; mais qui est celui qui exécute cet ordre avec la permission d’Allah ? L’esprit ? Car que dit l’esprit ;
« Je suis l’envoyé de ton Seigneur pour te donner un fils. »
dit. 3/47
« Quand Il décide qu’une chose doit être, Il lui dit seulement « Soit ! », et elle est. »
Mais dans ce verset, ne voit-on pas que c’est l’esprit, l’ange du Seigneur qui accorde le fils, qui accomplit la partie « qu’il soit » de l’ordre divin « soit », c’est-à-dire qui accorde le fils, qui est l’ange du Seigneur ?
Cher frère,
Voici la traduction du verset 47 de la sourate Al-Imran :
« Marie :
« Ô Seigneur, comment pourrais-je avoir un enfant alors que je n’ai été touchée par aucun homme ? »
Alors Dieu dit :
‘Cependant, Dieu crée ce qu’Il veut. Car lorsqu’Il décide qu’une chose doit exister, Il ne fait qu’…’
« Que ce soit ! »
Il dit, et c’est immédiatement accompli.
»
Mentionné ici
« quand Il aura décidé une chose »
l’expression,
« Quand Allah prononce un jugement/une décision »
signifie. Ici,
« Ordre »
Le mot n’a aucun lien avec l’archange Gabriel. Et tout est clair :
« Dieu a le pouvoir de créer un homme sans père. »
Voici la traduction des versets de la sourate Maryam :
« Il dressa un voile entre eux et lui. Puis Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui lui apparut sous la forme d’un homme parfait et sans défaut. »
– Marie fut effrayée et dit : « Je me réfugie auprès du Tout-Miséricordieux contre toi ! Si tu es un homme pieux et craint Dieu, éloigne-toi de moi ! »
(Ici, la sagesse divine prévient Marie afin qu’elle ne soit pas totalement surprise par sa grossesse. Elle lui dit : « Quelque chose va se produire, ne t’inquiète pas. »)
– L’esprit dit : « Je suis un messager de ton Seigneur. Je suis venu te donner un garçon pur et exempt de tout défaut. »
(Marie est effrayée parce que Gabriel est venu sous les traits d’un homme. Pour dissiper sa peur, Gabriel se présente comme un messager de Dieu. Cependant, Marie répond : « Comment pourrais-je avoir un enfant sans avoir été mariée ? Je n’ai jamais eu de relations illégitimes ? » Le verset le décrit ainsi :)
– Marie : « Comment pourrait-il être mon fils ? Je n’ai jamais eu affaire à un seul homme ! Je ne suis pas une femme impudique ! »
– L’Esprit : « C’est ainsi, mais votre Seigneur a dit : « Ceci est facile pour Moi. Car Nous allons en faire un signe de Notre puissance et une miséricorde de Notre part, et c’est une chose qui est déjà arrêtée et accomplie. » »
(Marie, 19/17-21)
(Jérémie dit : « Ce que tu as dit est vrai ; tu n’es ni mariée, ni touchée par la main d’un homme étranger. Nous le savons. Mais ton Seigneur a dit : il est capable de faire cela. »)
Comme mentionné dans la traduction du verset
« Dieu dit : « C’est une chose facile pour Moi… » »
l’expression, le créateur de Jésus-Christ
– Ce n’est pas Gabriel –
Cela démontre l’existence d’Allah. L’ange Gabriel est le messager d’Allah. Il est chargé de transmettre ce message.
– Dans le 19e verset de la sourate, il est question de l’ange Gabriel.
« Je suis venu te faire le cadeau d’un garçonnet tout propre. »
Dire cela ne signifie pas qu’il a créé Jésus. En effet, les centaines de versets du Coran qui soulignent le TOUHID (l’unicité de Dieu) rejettent ce point de vue. Cette expression est une métaphore. Elle a autant de valeur que le travail d’un messager.
« On ne fait pas de mal à un messager. »
Comme il est dit dans le résumé, l’envoyé n’est tenu qu’à transmettre les ordres de celui qui l’a envoyé.
Cependant, le travail que fait son propriétaire,
-figurativement, en tant qu’ambassadeur-
parfois, il peut l’imputer à lui-même.
« Je faisais les choses comme ça… »
quand il dit cela, il veut dire que son maître, qui l’a envoyé, fera ainsi.
De plus, dans le Coran, cette expression métaphorique peut parfois être attribuée aux causes, en tant que moyen, dans d’autres contextes. Par exemple, dans le verset 36 de la sourate Ibrahim, concernant les idoles :
« Ils ont induit beaucoup de gens en erreur. »
L’expression « guidance » y est mentionnée. En réalité, l’égarement, tout comme la guidance, sont des actes créés par Dieu.
« Dieu guide qui Il veut et laisse errer qui Il veut. »
(Al-Muddassir, 74/31)
Ce fait est souligné dans le verset et dans des versets similaires. Cependant, comme les idoles sont à l’origine de l’égarement des gens, cet acte est métaphoriquement attribué aux idoles.
D’autre part, dans ce verset,
« Li Ehebe – …je vais offrir / pour offrir »
l’expression a été interprétée différemment par certains spécialistes des lectures coraniques :
« Qu’Allah nous l’offre en cadeau »
Ils l’ont lu de cette manière.
(voir Razî, commentaire du verset en question)
– La création par Dieu est le résultat direct de sa puissance.
« Il dit : ‘Que ce soit ainsi’, et ce fut ainsi. »
est aussi une vérité qui exprime l’infini de la puissance.
Les paroles de Bediüzzaman Hazretleri (kün-fe yekun / qu’il soit, il est) montrent qu’elles visent à exprimer l’infini de la puissance d’Allah.
« …Il dit : « Celui qui vous ressuscitera au Jour du Jugement, c’est un tel être ;
tout l’univers
, il est considéré comme un simple soldat au service de son commandant.
Le commandement « Sois, et il fut »
avec la plus grande soumission
il se soumet (il se courbe)
Créer un printemps lui semble aussi facile que de créer une fleur. Inventer toute la faune,
C’est aussi facile pour lui que de créer une mouche.
est une personne.
(Les mots, p. 425)
– Dans la création, les causes sont créées comme des voiles devant la puissance divine, en raison de la manifestation du nom Hakîm (le Sage). À l’exception de l’Être, de la Lumière, de la Vie et de la Miséricorde, qui sont directement manifestés par la puissance divine – sans cause, sans voile – la plupart des créatures dépendent de causes déterminées. Pour reprendre les termes du maître,
« La vérité la plus importante et la nature la plus précieuse dans l’univers ;
La lumière, le corps, la vie et la miséricorde.
Ces quatre choses, en effet, sont directement soumises à la puissance divine et à la volonté divine particulière, sans intermédiaire ni voile. Dans les autres créations, les causes apparentes constituent un obstacle à l’action de la puissance. Et les lois et règles constantes constituent un obstacle à la volonté et à la décision.
(Lem’alar, p. 110)
De même, la création des êtres humains est soumise à une certaine loi de reproduction. Cependant,
De même que Adam a été créé sans père ni mère, Jésus a été créé sans père.
Cependant, la sagesse divine a jugé bon de présenter l’ange Gabriel comme une cause apparente. Son dialogue avec Marie n’est rien d’autre que sa présence là, comme un voile de la puissance divine.
Selon l’islam, attribuer la création à des causes, quelles qu’elles soient, est un polythéisme, un blasphème. L’existence de toute cause, y compris les anges, vise à magnifier la sainteté d’Allah. Pour reprendre les termes de Hz. Üstad :
« Les apparences de laideur, de mal, de malheur et de calamité qui apparaissent à l’œil profane des êtres sensibles, ainsi que les reproches et les plaintes qui en découlent, sont des voiles placés devant la puissance divine, afin que l’on ne se détourne pas de la contemplation de la divinité vivante et subsistante. De même, les choses qui semblent vilaines et impures à l’œil profane de la raison sont recouvertes de causes apparentes, afin que la puissance divine, sainte et pure, ne soit pas directement et sans intermédiaire impliquée dans ces choses, ce qui serait contraire à la dignité de la puissance divine. Ces causes apparentes ne peuvent rien créer, mais elles servent de bouclier contre les reproches et les objections injustes, et de protection à la dignité, à la sainteté et à la pureté de la puissance divine. »
(Lem’alar, p. 331)
– En Islam, le Tawhid, qui signifie l’unicité de Dieu, est au cœur des principes de la foi. Il affirme que Dieu est le seul Seigneur et Dieu, sans associé.
« Il n’y a de dieu que Dieu »
Il n’y a pas et ne peut y avoir de place dans l’Islam pour aucune pensée qui contredit le sens de l’Islam.
Avec mes salutations et mes prières…
L’Islam à travers les questions